2...

Previous:


【後】 go 2016-05-08
követően手術しゅじゅつ具合ぐあいがどんどんくなった。」 „A műtétet követően egyre javult az állapota.
múlva1時間いちじかんかえる。」 „Egy óra múlva hazamegyek.
いちねんご 【一年後】 icsinengo egy év múlvaかれ一年後いちねんご離婚りこんするでしょう。」 „Egy év múlva úgyis elválnak.
いっかげつご 【一ヶ月後、一カ月後、一か月後】 ikkagecugo egy hónap múlvaりているおかね一ヶ月後いっかげつごかえします。」 „Egy hónap múlva megadom, amivel tartozom.
いっしゅうかんご 【一週間後】 issúkango egy hét múlvaならった言葉ことば一週間後いっしゅうかんごわすれてしまった。」 „A megtanult szavakat egy hét múlva elfelejtettem.
けっこんご 【結婚後】 kekkongo házasság után結婚後けっこんご真面目まじめになった。」 „A házasság után megkomolyodott.

のち 【後】 nocsi 2019-11-03
jövőのちのことを心配しんぱいしている。」 „Aggódik a jövőjéért.
későbbあめのちれ。」 „Esős, később derült idő.
のちに 【後に】 nocsini később10じゅうねんのちに転職てんしょくした。」 „10 évvel később munkahelyet váltottam.
のちになって 【後になって】 nocsininatte később問題もんだいのちになってづいた。」 „Később vettem észre a problémát.
のちの 【後の】 nocsino későbbiこれまたのちのはなしになる。」 „Ez már egy későbbi történet.
のちのひと 【後のひと、のちの人】 nocsinohito utókorのちのひとのために足跡あしあとをのこした。」 „Nyomot hagyott az utókornak
のちのよ 【後の世】 nocsinojo jövő (将来)のちまでかれつたわる。」 „A jövőben is emlegetni fogják a nevét.
のちのよ 【後の世】 nocsinojo túlvilág (死後)

あとあと 【後々】 atoato 2022-07-13
jövő (のちのち)後々あとあとのために日記にっきをつけている。」 „A jövőre gondolva naplót vezetek.
あとあとまで 【後々まで】 atoatomade jó ideig (いままで)この傷跡きずあと後々あとあとまでのこるでしょう。」 „Ez a sebhely jó ideig látszani fog.

のちのち 【後々】 nocsinocsi 2022-07-07
egyszer majd後々のちのちあなたもかるでしょう。」 „Egyszer majd te is rájössz.
eljövendő korok後々のちのちのために歴史れきしのこした。」 „Az eljövendő korok számára feljegyezte a történelmet.
hosszú ideigそれのちのちまでわすれられない。」 „Ezt hosszú ideig nem tudom elfelejteni.
jövő後々のちのち心配しんぱいえない。」 „Nem múlik el az aggodalmam a jövőért.
későbbiekいま勉強べんきょうしないと後々のちのち後悔こうかいするよ。」 „Ha most nem tanulunk, a későbbiekben megbánjuk!


Next: 後々まで

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語