10...

Previous: 恨み言


うらみごとをいう 【恨み言を言う】 uramigoto-o iu 2018-06-30
panaszkodik (不平を言う)ちちのこした借金しゃっきんについてうらごとった。」 „Panaszkodtam, hogy az apám adósságot hagyott maga után.

うらみつらみ 【恨みつらみ、恨み辛み、怨みつらみ、怨み辛み】 uramicurami 2018-11-25
felgyülemlett haragかれうらみつらみをつのらせた。」 „Egyre forrt benne a felgyülemlett harag.

うらみかさなるてき 【恨み重なる敵】 uramikaszanaruteki 2021-04-08
esküdt ellenség

うらむ 【恨む、怨む、憾む】 uramu 2020-08-06
bosszantja valami自分じぶん馬鹿ばかさをうらんだ。」 „Bosszantotta, hogy annyira bolond volt.
fájlalふたまたかけられたことをうらんでいます。」 „Fájlalta, hogy volt még valakije rajta kívül.
haragszikかねしてあげなかったのでかれわたしうらんでいます。」 „Haragszik rám, mert nem adtam neki kölcsön.
neheztel子供こどもころのいたずらでまだわたしうらんでいます。」 „A gyerekkori csínytevésemért még mindig neheztel rám.
うらんだあいて 【恨んだ相手】 urandaaite haragosうらんだ相手あいてまどガラスをった。」 „Betörte a haragosa ablakát.
うらんでくる 【恨んでくる、恨んで来る】 urandekuru megharagszik友達ともだちわたしのことをうらんできた。」 „A barátom megharagudott rám.
ひとをうらむよりみをうらめ 【人を怨むより身を怨め】 hito-o uramujorimi-o urame könnyű másokat okolni

うらめしい 【恨めしい】 uramesii 2020-08-07
elkapぼく幽霊ゆうれいだ、うらめしやー!」 „Én vagyok a szellem, elkaplak!
neheztelőうらめしそうにていた。」 „Neheztelően nézett.
sajnálkozóうらめしい気持きもちになった。」 „Sajnálkoztam.

うらんだあいて 【恨んだ相手】 urandaaite 2020-08-06
haragosうらんだ相手あいてまどガラスをった。」 „Betörte a haragosa ablakát.

うらんでくる 【恨んでくる、恨んで来る】 urandekuru 2020-08-06
megharagszik友達ともだちわたしのことをうらんできた。」 „A barátom megharagudott rám.
megharagudik

こんかん 【恨管】 konkan 2015-02-19
gyökércsatorna


Adys version 4.3.2 release 2024-05-12
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語