14...

Previous: 我が仏尊し


わがまま 【我がまま、我が儘、我儘、我が侭、我侭】 vagamama 2022-09-04
akaratosságぼくがままにってくれてありがとう!」 „Köszönöm, hogy az akaratos természetemmel megbékéltél!
egoizmus
makacsságがままをうな!」 „Ne légy olyan makacs!
önfejűség

わがままな 【我がままな、我が儘な、我儘な、我が侭な、我侭な】 vagamamana 2021-12-25
akaratosがままな子供こども」 „akaratos gyerek
önfejűがままなひと」 „önfejű ember
önzőがままな要求ようきゅう」 „önző követelés

わがままに 【我がままに、我が儘に、我儘に、我が侭に、我侭に】 vagamamani 2021-12-25
akaratosanがままにう。」 „Akaratosan viselkedik.

わがままにそだてる 【我がままに育てる、我が儘に育てる】 vagamamaniszodateru 2021-12-25
elkényeztet子供こどもがままにそだてた。」 „Elkényeztette a gyereket.

わがとう 【我が党】 vagató 2021-03-10
pártunk

わがきみ 【我が君】 vagakimi 2023-04-10
felséges uram

わがくに 【我国、我が国、わが国】 vagakuni 2023-08-31
országunk

わがくにのひと 【我国の人、我が国の人、わが国の人】 vagakuninohito 2023-08-31
hazánkfia
honpolgár

わがこ 【我が子】 vagako 2019-08-29
gyermekem

わがや 【我が家】 vagaja 2021-12-25
otthonにまさるところない。」 „Mindenütt jó, de a legjobb otthon.
saját lakás (持ち家)む。」 „Saját lakásban lakik.


Next: 我が家の仏尊し

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語