4...

Previous: 振り


ぶり 【振り】 buri 2023-09-11
eltelte utánこの料理りょうりべたの10じゅうねんぶりです。」 „10 éve nem ettem ezt az ételt.
megjelenés (様子)かれ男振おとこぶりがいい。」 „Férfias a megjelenése.
módかれはなしぶりに自信じしんがありそうだった。」 „A beszédmódjából ítélve nagynak tűnt az önbizalma.
óta動物園どうぶつえんたの何年なんねんぶりだろう?」 „Mióta nem voltam már állatkertben!
いちねんぶり 【一年ぶり、一年振り】 icsinenburi egy év után友達ともだち一年いちねんぶりにった。」 „Egy év után találkoztam újra a barátommal.
えだぶり 【枝ぶり、枝振り】 edaburi lombozat枝振えだぶりのだった。」 „Szép lombozatú fa volt.
おとこぶり 【男振り、男ぶり】 otokoburi férfiasság
おとこぶりをあげる 【男振りを上げる、男ぶりを上げる】 otokoburi-o ageru megemberesedik青年せいねん男振おとこぶりをげた。」 „A fiatalember megemberesedett.
おんなぶり 【女振り、女ぶり】 on-naburi nőiesség
おんなぶりをあげる 【女振りを上げる、女ぶりを上げる】 on-naburi-o ageru érett nővé válikむすめおんなぶりをげた。」 „A lányom érett nővé vált.
きんむぶり 【勤務ぶり、勤務振り】 kinmuburi munkateljesítményかれ勤務きんむぶりまあまあだった。」 „A munkateljesítménye elfogadtató volt.
こぶりの 【小振りの、こ振りの、小ぶりの】 koburino kisebb (普通より小さい)小振こぶりの茶碗ちゃわん」 „kisebb csésze
こぶりの 【小振りの、こ振りの、小ぶりの】 koburino kis méretű (普通より小さい)小振こぶりのすずらした。」 „Megszólaltatott egy kis méretű csengettyűt.
しごとぶり 【仕事ぶり、仕事振り】 sigotoburi munkastílus新入社員しんにゅうしゃいん仕事しごとぶりどうですか?」 „Hogyan dolgozik az új kollégánk?
しったかぶりの 【知ったかぶりの、知ったか振りの】 sittakaburino tudálékosかれいつもったかぶりをするのでイライラします。」 „Ideges leszek a tudálékossága miatt.
しったかぶりの 【知ったかぶりの、知ったか振りの】 sittakaburino okostóni
はなしぶり 【話しぶり、話し振り】 hanasiburi beszédstílus格好かっこつけたはなしぶり」 „affektált beszédstílus
ひさしぶり 【久しぶり、久し振り】 hiszasiburi régótaひさしぶり!元気げんき」 „Régóta nem láttalak, mi van veled?
ひさしぶり 【久しぶり、久し振り】 hiszasiburi hosszú idő elteltévelひさしぶりにかれった。」 „Hosszú idő elteltével találkozott vele.

ふりあげる 【振り上げる、振りあげる】 furiageru 2022-01-31
felemel拳骨げんこつげた。」 „Felemelte az öklét.
fellendítげた。」 „Fellendítette a kezét.

ふりかえる 【振り返る、振返る、振りかえる】 furikaeru 2023-09-07
felidéz昨日きのうのことをりかえった。」 „Felidéztem a tegnapi eseményeket.
hátrafordulうまひづめおとかえった。」 „A lódobogás hangjára hátrafordultam.
visszafordulかれ何度なんどかえりながらとおざかっていた。」 „Többször visszafordulva távolodott tőlem.
visszagondol学生時代がくせいじだいかえった。」 „Visszagondoltam az iskolai éveimre.
visszatekintかえると自転車じてんしゃえていた。」 „Amint visszatekintettem, eltűnt a bicikli.
ふりかえってみる 【振り返って見る】 furikaettemiru hátranézつまがついてているかどうかかえってた。」 „Hátranéztem, hogy nem maradt-e le a feleségem.


Next: 振りかえる

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語