5...

Previous: 掴まる


つかみ 【掴み】 cukami 2020-12-18
fogás
megfogás
megragadás
ひとつかみ 【一掴み】 hitocukami egy marék一掴ひとつかみのすな」 „egy marék homok
ひとつかみにする 【一掴みにする】 hitocukaminiszuru megragad観客かんきゃくこころ一掴ひとつかみにした。」 „Megragadta a közönség lelkét.

つかみかかる 【掴みかかる、掴み掛かる】 cukamikakaru 2020-12-18
utánakapつかみかかった瞬間しゅんかんふくやぶれた。」 „Amikor utánakaptam elszakadt a ruhája.

つかみとる 【つかみ取る、掴み取る】 cukamitoru 2016-03-08
megragad

つかみあい 【つかみ合い、掴み合い】 cukamiai 2020-12-18
tettlegesség
verekedésつかみいの喧嘩けんか」 „verekedéses vita

つかみどころ 【つかみ所、掴み所】 cukamidokoro 2020-12-18
fogódzó

つかみどころのない 【つかみ所のない、掴み所のない】 cukamidokorononai 2020-12-18
kitérőつかどころのないこた」 „kitérő válasz
nem tudni, mi jár a fejében (何を考えている分からない)つかどころのないおとこだ。」 „Nem tudni, mi jár a fejében annak a férfinek.
semmitmondóつかどころのないはな」 „semmitmondó történet

つかみやすい 【掴み易い】 cukamijaszui 2018-08-31
megfogható (意味が掴み易い)この文章ぶんしょう意味いみつかやすい。」 „Ennek a mondatnak könnyen megfogható a jelentése.

つかむ 【掴む】 cukamu 2023-03-26
megfogつりかわつかんでください。」 „Fogja meg a kapaszkodót!
megragadチャンスをつかんだ。」 „Megragadta az alkalmat.
megért (掌握する)言葉ことば意味いみつかんだ。」 „Megértettem a szó jelentését.
szerez名声めいせいつかんだ。」 „Hírnevet szerzett.
átfog彼女かのじょ手首てくびつかんだ。」 „Átfogtam a csuklóját.
belekapaszkodik救命きゅうめいブイをつかんだ。」 „Belekapaszkodtam egy mentőövbe.
elérながっていたゆめつかんだ。」 „Elérte a hosszasan űzött álmát.
ért (掌握する)この作家さっかいたいことつかみにくい。」 „Nehezen lehet érteni az író mondanivalóját.
felmarkolつくえうえのおかねつかんだ。」 „Felmarkoltam a pénzt az asztalról.
jut苦労くろうして現在げんざい地位ちいつかんだ。」 „Nehezen jutott a jelenlegi pozíciójába.
kifog素手すでさかなつかんだ。」 „Puszta kézzel fogta ki a halat.
markol (握る)さらにのっているピーナッツをつかんだ。」 „A tálon lévő földimogyoróba markoltam.
megfogódzik (身を支えるために)友達ともだちうでつかんだ。」 „Megfogództam a barátomban.
megfogózik (身を支えるために)つくえはじっこをつかんだ。」 „Megfogózott az asztal szélében.
összemarkol靴下くつしたつかんだ。」 „Összemarkoltam a zoknijaimat.
ragadかねつかんだ。」 „Magamhoz ragadtam a pénzt.
おぼれるものはわらをもつかむ 【溺れる者は藁をも掴む、おぼれる者は藁をもつかむ、おぼれる者はわらをもつかむ】 oborerumono-va vara-o mo cukamu a fuldokló egy szalmaszálba is belekapaszkodik (直訳)
かんしょくをつかむ 【感触を掴む】 kansoku-o cukamu ráérezようやく成功せいこう感触かんしょくつかんだ。」 „Végre ráéreztem a sikerre.
くもをつかむような 【雲を掴むような】 kumo-o cukamujóna álmodozóきみ有名ゆうめい歌手かしゅになるなんてくもつかむようなはなしだ。」 „Csak álmodozol, hogy híres énekes leszel.
こころをつかむ 【心をつかむ、心を掴む】 kokoro-o cukamu megragadja a lelkétかれやさしさが彼女かのじょこころつかんだ。」 „A kedvessége megragadta a nő lelkét.
こつをつかむ 【コツを掴む】 kocu-o cukamu beletanul料理りょうりコツこつつかんだ。」 „Beletanultam a főzésbe.
しっぽをつかむ 【尻尾を掴む】 sippo-o cukamu rátalál不倫ふりん尻尾しっぽつかんだ。」 „Rátaláltam a házasságtörésre.
むなぐらをつかむ 【胸ぐらをつかむ、胸ぐらを掴む、胸倉をつかむ、胸座をつかむ、胸倉を掴む、胸座を掴む】 munagura-o cukamu megragadja az ingét
むなぐらをつかむ 【胸ぐらをつかむ、胸ぐらを掴む、胸倉をつかむ、胸座をつかむ、胸倉を掴む、胸座を掴む】 munagura-o cukamu gallérjánál fogva megragad
むなぐらをつかむ 【胸ぐらをつかむ、胸ぐらを掴む、胸倉をつかむ、胸座をつかむ、胸倉を掴む、胸座を掴む】 munagura-o cukamu galléron ragad


Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語