【揉】 11...
Previous: 揉み消し
もみけす 【もみ消す、揉み消す、揉消す】 momikeszu 2023-10-07
◆ elken 「その事件はもみ消された。」 „Elkenték az ügyet.”
◆ elnyom 「彼はタバコをもみ消した。」 „Elnyomta a cigarettáját.”
◆ eltemetik az ügyet 「汚職事件はもみ消された。」 „Eltemették a korrupciós ügyet.”
◆ eltusol 「会社は上司の過ちをもみ消そうとした。」 „A hivatal próbálta eltusolni a főnök vétségét.”
もみくちゃになる 【揉みくちゃになる、揉み苦茶になる】 momikucsaninaru 2021-05-02
◆ összepréselődik 「満員電車で揉みくちゃになった。」 „A tömött vonaton összepréselődtem.”
もみくちゃの 【揉みくちゃの、揉み苦茶の】 momikucsano 2021-05-02
◆ összegyűrt 「揉みくちゃの紙」 „összegyűrt papír”
もみほぐす 【揉みほぐす、揉み解す】 momihoguszu 2022-01-28
◆ kimasszíroz 「肩こりを揉みほぐした。」 „Kimasszíroztam a vállmerevedést.”
もむ 【揉む】 momu 2021-05-02
◆ alaposan megvitat 「もみにもんだ末に法案が通った。」 „Alapos vita után átment a törvényjavaslat.”
◆ dobál 「船は波に揉まれた。」 „A hullámok dobálták a hajót.”
◆ lökdös 「人混みに揉まれた。」 „A tömeg lökdösött.”
◆ markolász 「彼はいつも自分のちんちんを揉んでいる。」 „Mindig a tökét markolássza.”
◆ masszíroz 「足を揉んで!」 „Masszírozd meg a lábamat!”
◆ megfingat 「一丁揉んでやろう!」 „Na, most megfingatlak!”
◆ morzsol 「数珠を揉んで祈っていた。」 „Rózsafüzért morzsolva imádkoztam.”
◆ nyomkod 「きゅうりに塩をつけて揉んだ。」 „Nyomkodtam a besózott uborkát.”
◆ összegyűr 「紙を揉んで皺模様をつけた。」 „Összegyűrtem a papírlapot, hogy ráncos mintázatot kapjon.”
◆ tördel 「両手を揉んだ。」 „Tördelte a kezét.”
◇ きをもむ 【気をもむ、気を揉む】 ki-o momu gyötri magát 「彼女はただのうわさに気を揉んだ。」 „Egy egyszerű pletyka miatt gyötörte magát.”
◇ きをもむ 【気をもむ、気を揉む】 ki-o momu izgul 「彼は健康に気をもんでいる。」 „Izgul az egészsége miatt.”
◇ きをもむ 【気をもむ、気を揉む】 ki-o momu aggódik 「泥棒はいつ捕まるかと毎日気を揉んだ。」 „A tolvaj minden nap aggódott, hogy elkapják.”
◇ ひとなみにもまれる 【人波に揉まれる】 hitonaminimomareru ide-oda lökdösi a tömeg
Next: 揉めごと
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2