【暖】 10...
Previous: 暖まる
あったまる 【暖まる、温まる】 attamaru 2020-01-26
◆ felmelegedik 「毛布の下であったまった。」 „A pokróc alatt felmelegedtem.”
あたためる 【暖める、温める】 atatameru 2020-11-20
◆ átmelegít 「ストーブは部屋を暖めた。」 „A kályha átmelegítette a szobát.”
◆ befűt 「オイルヒーターで部屋を暖めた。」 „Olajradiátorral befűtöttem a lakást.”
◆ felelevenít 「旧交を温めた。」 „Felelevenítette a régi barátságot.”
◆ felmelegít 「スープを温めた。」 „Felmelegítettem a levest.”
◆ fűt 「家を暖める。」 „Fűti a lakást.”
◆ költ 「鳥は卵を温める。」 „A madár tojásokat költ.”
◆ megmelegít 「スープを温めて!」 „Melegítsd meg a levest!”
◆ melegít 「冷たくなった手を温めていた。」 „Melegítette hideg kezét.”
◆ melenget 「暖炉の側で手を暖めた。」 „A kályha közelében melengettem a kezemet.”
◇ あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
◇ ふところをあたためる 【懐を暖める】 futokoro-o atatameru pénzt hoz 「株価の上昇で懐を暖めた。」 „A részvényár emelkedése pénzt hozott.”
あっためる 【暖める、温める】 attameru 2020-01-26
◆ felmelegít 「スープをあっためた。」 „Felmelegítettem a levest.”
だんをとる 【暖を取る】 dan-o toru 2023-04-14
◆ fűt 「薪で暖を取った。」 „Fával fűtött.”
◆ melegedik 「焚き火で暖を取った。」 „A tábortűz mellett melegedtem.”
◆ melegen tartja magát
◆ melegszik 「毛布をかけて暖を取った。」 „Pokróc alatt melegedtem.”
◆ tüzel 「山小屋は暖を取らなければならないほど寒かった。」 „A menedékházban olyan hideg volt, hogy tüzelni kellett.”
だんとう 【暖冬】 dantó 2018-12-21
◆ enyhe tél
◆ meleg tél
Next: 暖冬異変
Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2