9...

Previous: 暮らす


くれ 【暮れ】 kure 2020-12-13
alkonyat (日の)れのかね」 „alkonyati harangszó
év vége (年末)れのボーナス」 „év végi prémium
végふゆ」 „tél vége
としのくれ 【年の暮れ】 tosinokure év végeあたたかい気候きこうとしれまでつづいた。」 „Az év végéig folytatódott az enyhe idő.
ひのくれ 【日の暮れ】 hinokure alkonyat
ひのくれ 【日の暮れ】 hinokure napeste夜明よあけかられまで」 „hajnaltól napestig
ぼんくれ 【盆暮れ】 bonkure bon ünnep és év vége盆暮ぼんくれの賞与しょうよ」 „bon ünnepen és év végén kapott prémiumok

くれなずむ 【暮れなずむ、暮れ泥む】 kurenazumu 2020-12-13
sötétedikれなずむそら」 „sötétedő ég

くれる 【暮れる】 kureru 2020-12-13
alkonyodik
elfog (悲しみに)愛犬あいけんくし、かなしみにれていた。」 „Szomorúság fogott el, amikor elpusztult a kutyám.
lenyugszikれた。」 „Lenyugodott a nap.
véget érあきれた。」 „Véget ért az ősz.
かきくれる 【掻き暮れる、掻き暗れる、かき暮れる、かき暗れる】 kakikureru hirtelen besötétedik (空が)
しあんにくれる 【思案に暮れる】 sian-nikureru töprengどうしようかと思案しあんれていた。」 „Azon töprengett, hogy mit is tehetne.
とほうにくれる 【途方に暮れる】 tohónikureru tanácstalan (精神的に)かれなにってもいてくれず、途方とほうれた。」 „Nem hallgat rám bármit mondok is neki. Tanácstalan vagyok.
とほうにくれる 【途方に暮れる】 tohónikureru bajban van (困る)携帯けいたいうちわすれて、かれ連絡れんらくもとれず途方とほうれた。」 „Bajban vagyok, mert otthon felejtettem a telefonomat, és nem tudtam neki szólni.
なみだにくれる 【涙に暮れる、涙にくれる】 namidanikureru kesereg子供こどもがなくなって以来いらいなみだれていた。」 „Egyfolytában kesereg a gyermeke halála óta.
ひがくれないうちに 【日が暮れないうちに】 higakurenaiucsini amíg világos vanれないうちにものった。」 „Vásárolni mentem, amíg világos volt.
ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru bealkonyodik
ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru bealkonyul
ひがくれる 【日が暮れる、陽が暮れる】 higakureru beesteledik
ひたんにくれる 【悲嘆に暮れる】 hitan-nikureru fáj a szíve


Next: 暮れ方

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語