6...

Previous: 浸される


ひたす 【浸す】 hitaszu 2016-05-04
áztat乾燥かんそうまめもどすためにみず一晩ひとばんひたした。」 „A szárazbabot egy éjszakán át vízben áztattam, hogy visszanyerje az eredeti állagát.
bemárt (つける)レディフィンガーをチョコレートクリームにひたした。」 „Babapiskótákat bemártottam a csokikrémbe.
bemerít (つける)金属きんぞくさんひたした。」 „A fémet bemerítettem a savba.
márt (つける)クッキーをコーヒーにひたした。」 „A kávéba mártottam a sütit.
おゆにひたす 【お湯に浸す】 ojunihitaszu leforrázめたにわとりをおひたした。」 „A levágott tyúkot leforrázta.
ひたされる 【浸される】 hitaszareru ellep (全部)全身ぜんしんみずひたされていた。」 „Ellepte a testét a víz.

ひたすこと 【浸すこと】 hitaszukoto 2018-07-13
áztatás

しみる 【染みる、浸みる、凍みる、泌みる、沁みる、滲みる】 simiru 2023-04-09
átivódikシャツのわきしたあせみていた。」 „A verejték átivódott az ing hónalján.
átjárスープににくのおいしいあじみていた。」 „A levest átjárta a hús finom íze.
csípせっけんがみる。」 „Csípi a szememet a szappan.
hatolさむさがほねまでみた。」 „A csontomig hatolt a hideg.
marけむりみる。」 „Marja a szemem a füst.
megsajdulつめたいものをべると奥歯おくばみる。」 „Ha hideget eszek megsajdul a hátsó fogam.
sajdul
じみた 【染みた】 dzsimita es子供こどもじみたしゃべりかただ。」 „Gyerekes beszéde van.
しみてくる 【染みてくる】 simitekuru összeér二日ふつかって料理りょうりあじみてきた。」 „Két nap alatt összeértek az ízek az ételben.
ほねにしみる 【骨にしみる】 honenisimiru csontig hatほねにしみるさむ」 „csontig ható hideg
みにしみる 【身に染みる】 minisimiru átjárさむみた。」 „Átjárt a hideg.
みにしみる 【身に染みる】 minisimiru átérezかれ言葉ことばみた。」 „Átéreztem a szavait.
みにしみる 【身に染みる】 minisimiru meghat彼女かのじょやさしさみた。」 „Meghatott a nő kedvessége.

ひたる 【浸る、漬る】 hitaru 2020-10-09
belemerül言語げんごひたった。」 „Belemerültem a nyelvbe.
eltölt自己満足じこまんぞくひたっている。」 „Eltölti az önelégültség.
el van árasztva水田すいでんみずひたっていた。」 „A rizsföld vízzel volt elárasztva.
merül自分じぶんかんがえにひたっていた。」 „Gondolataimba merültem.
úszik (浮かぶ)幸福こうふくひたっていた。」 „Úsztam a boldogságban.


Next: 浸入する

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語