【温】 8...
Previous: 温まる
あったまる 【暖まる、温まる】 attamaru 2020-01-26
◆ felmelegedik 「毛布の下であったまった。」 „A pokróc alatt felmelegedtem.”
ぬるむ 【温む】 nurumu 2021-05-02
◆ felenged 「春は川の水が温んだ。」 „Tavasszal a folyók vize felengedett.”
◆ kihűl 「お湯が温んだ。」 „Kihűlt a víz.”
◆ langyos lesz
ぬくめる 【温める】 nukumeru 2020-01-08
◆ felmelegít
◆ megmelegít
あたためる 【暖める、温める】 atatameru 2020-11-20
◆ átmelegít 「ストーブは部屋を暖めた。」 „A kályha átmelegítette a szobát.”
◆ befűt 「オイルヒーターで部屋を暖めた。」 „Olajradiátorral befűtöttem a lakást.”
◆ felelevenít 「旧交を温めた。」 „Felelevenítette a régi barátságot.”
◆ felmelegít 「スープを温めた。」 „Felmelegítettem a levest.”
◆ fűt 「家を暖める。」 „Fűti a lakást.”
◆ költ 「鳥は卵を温める。」 „A madár tojásokat költ.”
◆ megmelegít 「スープを温めて!」 „Melegítsd meg a levest!”
◆ melegít 「冷たくなった手を温めていた。」 „Melegítette hideg kezét.”
◆ melenget 「暖炉の側で手を暖めた。」 „A kályha közelében melengettem a kezemet.”
◇ あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
◇ ふところをあたためる 【懐を暖める】 futokoro-o atatameru pénzt hoz 「株価の上昇で懐を暖めた。」 „A részvényár emelkedése pénzt hozott.”
あっためる 【暖める、温める】 attameru 2020-01-26
◆ felmelegít 「スープをあっためた。」 „Felmelegítettem a levest.”
あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu 2020-11-20
◆ újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
Next: 温め返す
Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2