【畏】 7...
Previous: 畏れがある
おそれる 【恐れる、怖れる、惧れる、畏れる、懼れる】 oszoreru 2022-04-30
◆ fél 「彼は失敗を恐れている。」 „Fél a kudarctól.”
◆ idegenkedik 「新しいものを恐れている。」 „Idegenkedik az új dolgoktól.”
◆ retteg 「この上司は部下に恐れられている。」 „Ettől a főnöktől rettegnek a beosztottai.”
◆ tart 「旅行中にガソリンがなくなることを恐れた。」 „Attól tartottam, hogy kifogy a benzinünk útközben.”
◇ しをおそれる 【死を恐れる】 si-o oszoreru fél a haláltól 「兵士は死を恐れなかった。」 „A katona nem félt a haláltól.”
おそれいりますが 【恐れ入りますが、畏れ入りますが】 oszoreirimaszuga 2023-09-14
◆ bocsánat 「恐れ入りますが、ご予約はお電話にてお願い致します。」 „Bocsánat, de a foglalásokat telefonon fogadjuk.”
◆ engedelmével 「恐れ入りますが明日は休ませて頂きます。」 „Engedelmével holnap pihenőnapot tartanék.”
◆ engedelmükkel
◆ ne haragudjon 「恐れ入りますがラジオの音を小さくしてくれませんか?」 „Ne haragudjon, de nem halkítaná le a rádióját?”
おそれいる 【恐れ入る、畏れ入る】 oszoreiru 2018-06-17
◆ ámul 「彼の言語力に恐れ入った。」 „Ámultam a nyelvtudásán.”
◆ csodál 「妻の料理に恐れ入った。」 „Csodáltam a feleségem főztjét.”
◆ elképed 「彼の図々しさに恐れ入った。」 „Elképedtem a szemtelenségén.”
◆ hálás 「ご親切に誠に恐れ入ります。」 „Nagyon hálás vagyok a kedvességéért!”
◆ sajnál 「ご心配おかけして恐れ入ります。」 „Sajnálom, hogy aggodalmat okoztam!”
◇ おそれいりますが 【恐れ入りますが、畏れ入りますが】 oszoreirimaszuga ne haragudjon 「恐れ入りますがラジオの音を小さくしてくれませんか?」 „Ne haragudjon, de nem halkítaná le a rádióját?”
おそれおおい 【恐れ多い、畏れ多い、おそれ多い】 oszoreói 2021-11-30
◆ engedtetik 「私が申し上げるのも恐れ多いことでございますが、このような計画は過去に失敗したことがあります。」 „Engedtessék megjegyeznem, hogy egy ilyen terv egyszer már megbukott.”
◆ fél 「社長にこんな事をお願いするのは恐れ多い。」 „Félek ilyet kérni az igazgatótól.”
◆ megtisztelő 「私には恐れ多いお言葉でございます。」 „Túlságosan megtisztelők számomra ezek a szavak.”
◇ おそれおおくも 【恐れ多くも】 oszoreókumo micsoda megtiszteltetés 「恐れ多くも天皇に声をかけられた。」 „Micsoda megtiszteltetés, hogy megszólított a császár!”
いゆう 【畏友】 ijú 2021-10-31
◆ nagyra becsült barát 「我が畏友ティビを紹介します。」 „Bemutatom nagyra becsült barátomat, Tibit!”
Next: 畏怖
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2