7...

Previous: 省く


はぶくこと 【省くこと】 habukukoto 2019-10-23
lefaragás
mellőzés

しょうスペース 【省スペース】 sószupészu 2019-04-03
helytakarékosság

かえりみる 【顧みる、省みる】 kaerimiru 2021-07-09
elgondolkodik自分じぶんおこないをかえりみた。」 „Elgondolkodtam a tettemen.
figyelembe veszあたらしい法律ほうりつ消費者しょうひしゃ利益りえきについてかえりみなかった。」 „Az új törvény nem veszi figyelembe a fogyasztók érdekeit.
hátranézうしろをかえりみたらもうだれもいなかった。」 „Hátranéztem, és láttam, hogy nincs már mögöttem.
törődik失礼しつれいかえりみず行動こうどうした。」 „Nem törődött az illemmel.
tudomást veszこの作家さっかかえりみられない。」 „Erről az íróról a világ nem vesz tudomást.
visszanéz過去かこをかえりみないで!」 „Ne nézz vissza a múltra!
visszatekintわか時代じだいかえりみた。」 „Visszatekintettem a fiatal éveimre.
きけんをかえりみない 【危険を顧みない】 kiken-o kaeriminai reszkírozかれ仕事しごとうしな危険きけんかえりみず行動こうどうをした。」 „A tettével az állását reszkírozta.

しょうじんか 【省人化】 sódzsinka 2018-11-30
emberigénycsökkentés

しょうじんかする 【省人化する】 sódzsinkaszuru 2018-11-30
csökkenti az emberigényt

しょうれい 【省令】 sórei 2019-06-19
miniszteri rendelet

しょうりょく 【省力】 sórjoku 2016-05-08
munkamegtakarítás

しょうりょくか 【省力化】 sórjokuka 2019-11-09
munkaigénycsökkenés
munkaigénycsökkentés
munkamegtakarítás


Next: 省力化する

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語