3...

Previous:


まこと 【誠、真、実】 makoto 2021-03-16
becsületesség (誠意)まことくして世渡よわたりをする。」 „Becsületesen próbál boldogulni az életben.
igazság (真実)まことのはな」 „igaz történet
őszinteség (誠意)まこと感謝かんしゃ」 „őszinte hála
valóság (事実)まことの勇気ゆうき」 „valódi bátorság
まことのある 【誠のある】 makotonoaru becsületesまことのあるひと」 „becsületes ember

まことしやかな 【真しやかな】 makotosijakana 2021-03-16
hihetőまことしやかなうわさ」 „hihető mendemonda
igaznak tűnőまことしやかなうそ」 „igaznak tűnő hazugság

まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana 2023-09-06
érintetlenびんさら状態じょうたい指紋しもんついていなかった。」 „Az üveg érintetlen volt, nem volt rajta ujjlenyomat.
frissさらゆきみしめた。」 „Beleléptem a friss hóba.
tisztaっさらなシーツをいた。」 „Tiszta lepedőt húztam.
üres答案用紙とうあんようしさらなままで提出ていしゅつしてしまった。」 „Üresen adtam be a megoldólapot.

まっさらの 【真っさらの、真っ新の、真っ更の】 maszszarano 2023-09-06
vadonatújさらのスーツ」 „vadonatúj öltöny

まっすぐ 【真っ直ぐ、真っすぐ】 maszszugu 2023-09-09
egyenesen真っ直まっすってください。」 „Menjen egyenesen!

まっすぐな 【真っ直ぐな、真っすぐな】 maszszuguna 2023-09-09
egyenesまっすぐなかみ」 „egyenes hajszál
őszinteぐなひと」 „őszinte ember

まっすぐに 【真っ直ぐに、真っすぐに】 maszszuguni 2023-09-19
egyenesen真っ直まっすぐにおれていた。」 „Egyenesen a szemembe nézett.
őszinténあとぐにはなすだけだ。」 „Most már csak őszintén meg kell mondani.

まっすぐにする 【真っ直ぐにする、真っすぐにする】 maszszuguniszuru 2023-09-09
egyenget針金はりがねぐにした。」 „Drótot egyengettem.


Next: 真っすぐに通った

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語