13...

Previous: 眠り草


ねむりぐすり 【眠り薬】 nemuriguszuri 2021-02-03
altató

ねむりこむ 【眠り込む】 nemurikomu 2016-04-09
álomba merülいそがしい一日いちにちがおわったら、ねむんだ。」 „A nehéz nap után álomba merültem.

ねむる 【眠る】 nemuru 2016-04-03
alszik子供こどもベッドでねむっている。」 „A gyerek az ágyban alszik.
aluszikよくねむった?」 „Jól aludtál?
nyugodikやすらかにおねむりください。」 „Nyugodjék békében!
nyugszikかれもうおはかねむっている。」 „Már a temetőben nyugszik.
szunnyad地下ちか貴重きちょう資源しげんねむっている。」 „Értékes természeti kincsek szunnyadnak a föld mélyén.
きもちよくねむっている 【気持ちよく眠っている】 kimocsijokunemutteiru édesdeden alszik
すやすやねむる 【すやすや眠る】 szujaszujanemuru alszik, mint a tej
たわいなくねむる 【たわいなく眠る】 tavainakunemuru alszik, mint a bunda
たわいなくよう 【たわいなく酔う】 tavainaku jou holtrészegre issza magát
ねむりこける 【眠りこける】 nemurikokeru mozdulatlanul alszik (〜こける)おっと正体しょうたいもなくねむりこけていた。」 „A férjem mozdulatlanul aludt, mint akit fejbe vertek.

ねむるようにしぬ 【眠るように死ぬ】 nemurujónisinu 2021-03-15
jobblétre szenderül

ねむれるもりのびじょ 【眠れる森の美女】 nemurerumorinobidzso 2013-10-17
Csipkerózsika

ねむけ 【眠気】 nemuke 2016-04-24
álmosság眠気ねむけおそってきた。」 „Álmosság tört rám.

ねむけがさす 【眠気が差す】 nemukegaszaszu 2021-08-22
rátör az álmosság眠気ねむけしてきた。」 „Rám tört az álmosság.

ねむけをさそう 【眠気を誘う】 nemuke-o szaszou 2023-03-24
elálmosítこのほん眠気ねむけさそう。」 „Ez a könyv elálmosít.


Next: 眠気眼

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語