【絡】 5...
Previous: 絡まる
からみあう 【絡み合う、からみ合う、絡みあう、搦み合う】 karamiau 2021-10-05
◆ egymásba gabalyodik 「転んだ人たちは絡み合っていた。」 „A felbukott emberek egymásba gabalyodtak.”
◆ összefonódik 「彼らの運命は絡み合っていた。」 „Összefonódott a sorsuk.”
◆ összegubancolódik 「紐が絡み合っていた。」 „Összegubancolódott a fonal.”
◆ tekervényes 「複雑に絡み合った事件」 „tekervényes, bonyolult eset”
◇ えだがふくざつにからみあっている 【枝が複雑に絡み合っている】 edagafukuzacunikaramiatteiru ágas-bogas 「この藪は枝が複雑に絡み合っている。」 „Ez a bokor ágas-bogas.”
からみつく 【絡みつく、絡み付く】 karamicuku 2021-10-05
◆ beleköt 「酔っぱらいは私に絡みついてきた。」 „A részeg belém kötött.”
◆ rácsavarodik 「釣り糸が足に絡みついた。」 „A horgászdamil rácsavarodott a lábamra.”
◆ ráfonódik 「葡萄は棚に絡みついていた。」 „A szőlő ráfonódott a lugasra.”
◆ rátekeredik 「蛇は獲物に絡みついた。」 „A kígyó rátekeredett az áldozatára.”
がらみの 【絡みの、搦みの】 garamino 2021-10-05
◆ kapcsolatos 「薬物絡みの事件」 „drogokkal kapcsolatos bűnesetek”
◆ körüli 「50がらみの男」 „Ötven év körüli férfi.”
◆ összefüggő 「飲酒絡みの暴行」 „italozással összefüggő randalírozás”
からむ 【絡む】 karamu 2021-10-05
◆ beleköt 「酔っぱらいは色んな人に絡んでいた。」 „A részeg mindenkibe belekötött.”
◆ benne van 「この選手は全ての攻撃に絡んでいた。」 „Ez a játékos benne volt minden támadásban.”
◆ érint 「車両10台が絡む多重事故が発生した。」 „10 kocsit érintő tömegbaleset történt.”
◆ felkúszik 「つたは壁に絡んでいる。」 „A repkény felkúszott a falra.”
◆ gabalyodik 「動物はネットに絡んでしまった。」 „Az állat a hálóba gabalyodott.”
◆ hozzátapad 「喉に痰が絡んでいる。」 „Hozzátapadt a slejm a torkomhoz.”
◆ kapcsolatos 「お金が絡んだ事件」 „pénzzel kapcsolatos bűneset”
◆ kapcsolódik egymással 「複数の利害関係が絡んでいる。」 „Sokféle érdekek kapcsolódnak egymással.”
◆ összegubancolódik 「糸が絡んでいた。」 „A szálak összegubancolódtak.”
◆ rátekeredik 「ロープは足に絡んだ」 „rátekeredett a kötél a lábamra”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru összefűz 「二人は小指を絡ませて約束した。」 „Összefűzött kisujjal tettek fogadalmat.”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru hagyja rátekeredni 「葡萄のツタを柵に絡ませた。」 „Hagytam rátekeredni a szőlőt a kerítésre.”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru felfuttat 「植物を杭に絡ませた。」 „Felfuttattam a növényt a karóra.”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru megbonyolít 「問題を絡ませた。」 „Megbonyolítottam a problémát.”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru belekever 「他の件を絡ませない方がいい。」 „Nem kellene belekeverni a másik ügyet.”
◇ からませる 【絡ませる、搦ませる】 karamaszeru elgáncsol 「相手の足を絡ませた。」 „Elgáncsolta az ellenfelét.”
◇ がらみの 【絡みの、搦みの】 garamino kapcsolatos 「薬物絡みの事件」 „drogokkal kapcsolatos bűnesetek”
◇ がらみの 【絡みの、搦みの】 garamino összefüggő 「飲酒絡みの暴行」 „italozással összefüggő randalírozás”
◇ がらみの 【絡みの、搦みの】 garamino körüli 「50がらみの男」 „Ötven év körüli férfi.”
Next: 絡める
Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2