14...

Previous: 絶する


たつ 【断つ、絶つ】 tacu 2023-09-03
elvág感染かんせん経路けいろった。」 „Elvágta a fertőzés útvonalát.
felhagyさけった。」 „Felhagyott az ivással.
megszakítかれとの連絡れんらくった。」 „Megszakította vele a kapcsolatot.
véget vetかれみずかいのちった。」 „Véget vetett saját életének.
あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai szűnni nem akaró個人情報こじんじょうほう流出りゅうしゅつするれいあとたない。」 „Szűnni nem akaróak azok az esetek, amikben személyes információ szivárgott ki.
あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai sorozatos客様きゃくさま苦情くじょうあとたない。」 „Sorozatosak az ügyfelek panaszai.
あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai csőstül jön不運ふうんあとたなかった。」 „Csőstül jöttek a bajok.
かいとうらんまをたつ 【快刀乱麻を断つ】 kaitóranma-o tacu elvágja a gordiuszi csomót
しょくをたつ 【食を断つ】 soku-o tacu böjtöl
しょくをたつ 【食を断つ】 soku-o tacu nem eszik
ねをたつ 【根を断つ】 ne-o tacu kiírtあくつ。」 „Kiirtja a gonoszságot.
びょうこんをたつ 【病根を断つ】 bjókon-o tacu kipusztítja a betegséget社会しゃかい病根びょうこんった。」 „Kipusztította a társadalom betegségét.

たやす 【絶やす】 tajaszu 2019-07-04
hagyja kifogyniさけやしてしまった。」 „Most éppen kifogytam az italból.
hagyja kihalni子孫しそんやさないように子供こどもみなさい!」 „Szüljetek gyereket, nehogy kihaljunk!
hagyja kihunyniやしてしまった。」 „Hagytam, hogy kihunyjon a tűz.
kiirt (絶滅させる)

ぜっせいの 【絶世の】 zeszszeino 2018-10-07
páratlan絶世ぜっせい美少女びしょうじょだ。」 „Páratlanul szép kislány.
világraszóló絶世ぜっせい美女びじょだ。」 „Világraszóló szépség.

ぜっこう 【絶交】 zekkó 2021-12-14
végleges szakítás

ぜっこうする 【絶交する】 zekkószuru 2021-12-14
minden kapcsolatot megszüntet友達ともだち絶交ぜっこうした。」 „Minden kapcsolatot megszüntettem a barátommal.
véglegesen szakít彼女かのじょ絶交ぜっこうした。」 „Véglegesen szakítottam a barátnőmmel.


Next: 絶交状

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語