3...

Previous: 臭い


くさいものにふたをする 【臭いものに蓋をする】 kuszaimononifuta-o szuru 2020-09-27
elkendőz政治家せいじかくさいものにふたをしようとした。」 „A politikus próbálta elkendőzni az ügyet.

くさいめしをくう 【臭い飯を食う】 kuszai mesi-o kuu 2023-03-24
sitten vanあいつくさめし十年じゅうねんっていた。」 „Tíz évig volt sitten.

におう 【臭う、匂う】 niou 2023-03-24
bűzlik (臭う)問題もんだいないのになんとなくにおう。」 „Nincs probléma, mégis valami bűzlik.
illata van (匂う)このはなにおわない。」 „Ennek a virágnak nincs illata.
szaga van (臭う)このたまごにおう。」 „Ennek a tojásnak szaga van.
szagosこのみずにおう。」 „Ez a víz szagos.
tündöklik (美しく)におうような美女びじょ」 „tündöklő szépség

くさくなる 【臭くなる】 kuszakunaru 2023-03-05
büdösödik
megbüdösödikくつくさくなった。」 „Megbüdösödött a cipőm.

くさみ 【臭み】 kuszami 2022-06-11
kellemetlen szag (不快なにおい)にくぐらせにくくさみをった。」 „Forró vízzel megszabadítottam a húst a kellemetlen szagától.
mesterkéltség (嫌み)

くさみのある 【臭みのある】 kuszaminoaru 2022-06-12
kellemetlen szagú (臭い)くさみのあるにく」 „kellemetlen szagú hús
mesterkélt (空々しい)くさみのある演技えんぎ」 „mesterkélt előadás
modoros (気取る)

におわす 【匂わす、臭わす】 niovaszu 2021-11-23
illatosít (におわせる)
sejtet (におわせる)

におわせる 【匂わせる、臭わせる】 niovaszeru 2021-11-23
éreztet老人ろうじんいえさびしさをにおわせた。」 „Az idős ember hajlékán érződött a magány.
illatosítはな空気くうきあまにおわせた。」 „A virág kellemesen illatosította a levegőt.
illatot áraszt彼女かのじょ香水こうすいにおわせていた。」 „A nő kölniillatot árasztott.
sejtet (ほのめかす)社長しゃちょう辞任じにん意向いこうにおわせた。」 „Sejteni lehetett, hogy lemond a igazgató.
szagosítセッケンバラのかおりをにおわせた。」 „A szappan rózsával volt szagosítva.
szagot árasztシャツタバコたばこにおわせた。」 „Az ing dohányszagot árasztott.


Next: 臭亀

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語