【覆】 8...
Previous: 覆う
くつがえす 【覆す】 kucugaeszu 2023-09-12
◆ ellentmond 「これは常識を覆す。」 „Ez ellentmond a józan észnek.”
◆ felborít
◆ felülbírál 「病院は掛かり付け医の診断結果を覆した。」 „A kórház felülbírálta a háziorvos diagnózisát.”
◆ megdönt 「政権を覆した。」 „Megdöntötték a kormányt.”
◆ meghazudtol 「事実は仮定を覆した。」 „A tények meghazudtolták a feltételezést.”
◇ イメージをくつがえす 【イメージを覆す】 imédzsi-o kucugaeszu lerombolja az imázsát 「不良品はこの高級車のイメージを覆した。」 „A selejt lerombolta ennek a luxuskocsinak az imázsát.”
◇ じょうしきをくつがえす 【常識を覆す】 dzsósiki-o kucugaeszu ellentmond a józan észnek 「裁判所は常識を覆す判決を下した。」 „A bíróság ítélete ellentmondott a józan észnek.”
◇ しんねんをくつがえす 【信念を覆す】 sin-nen-o kucugaeszu elveszi a hitét 「その事実が私の信念を覆した。」 „Ez a tény elvette a hitemet.”
◇ ぜんげんをくつがえす 【前言を覆す】 zengen-o kucugaeszu megmásítja a szavát 「政治家は前言を覆した。」 „A politikus megmásította a szavát.”
◇ よそうをくつがえす 【予想を覆す】 joszó-o kucugaeszu várakozást felülmúl 「大統領選挙は事前の予想を覆す結果となった。」 „Az elnökválasztás eredménye minden előzetes várakozást felülmúlt.”
くつがえる 【覆る】 kucugaeru 2021-01-03
◆ felborul 「ボートは覆った。」 „A csónak felborult.”
◆ felülbírálódik 「判決は覆った。」 „Felülbírálták az ítéletet.”
◆ megdől 「仮説は覆った。」 „Megdőlt a feltételezés.”
◆ nem jön be 「予想は覆った。」 „Nem jött be a jóslatom.”
◇ ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ 【前車の覆るは後車の戒め】 zensa-no kucugaeru-va kósa-no imasime más kárán tanul az okos
おおわれる 【覆われる、被われる、掩われる、蔽われる】 óvareru 2023-04-07
◆ beborít 「町一面は雪に覆われていた。」 „Az egész várost beborította a hó.”
◆ elborít 「空は雲に覆われていた。」 „Az eget elborították a felhők.”
◆ övez 「ファラオの死は謎に覆われている。」 „Rejtély övezi a fáraó halálát.”
◆ takar 「地面は落ち葉に覆われていた。」 „Levelek takarták a földet.”
おおいかんむり 【覆冠、覀冠、襾冠】 óikanmuri 2016-04-10
◆ felső befed-gyök
ふっこく 【復刻、覆刻】 fukkoku 2020-08-28
◆ utánnyomás
Next: 覆刻する
Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2