9...

Previous: 触る


ふれ 【触れ】 fure 2012-11-16
hirdetmény
hivatalos közlemény

ふれあい 【触れ合い、触れあい、触れ合い】 fureai 2021-09-05
érintkezésひととの」 „érintkezés emberekkel
kapcsolatこころ」 „érzelmi kapcsolat

ふれてまわる 【触れて回る、ふれて回る】 furetemavaru 2022-12-11
mindenkinek elmondかれ友達ともだち秘密ひみつれてまわった。」 „Mindenkinek elmondta a barátja titkát.

ふれない 【触れない】 furenai 2016-04-23
érintetlenül hagy病気びょうきねこえされなかった。」 „A beteg macska az ételt érintetlenül hagyta.

ふれる 【触れる】 fureru 2022-12-11
érくるみなるべく空気くうきれないように保存ほぞんしてください。」 „Úgy tárolja a diót, hogy lehetőleg ne érje levegő!
érintかれこのテーマにれなかった。」 „Ezt a témát nem érintette.
érintkezikてつ空気くうきれるとびる。」 „Ha a vas levegővel érintkezik, megrozsdásdik.
foglalkozikこうした問題もんだいれないことにした。」 „Úgy döntöttünk, nem fogunk foglalkozni az ilyen kérdéssekkel.
hozzáérかおれた。」 „Hozzáértem az arcához.
hozzányúlれるな!」 „Ne nyúlj hozzá!
illet女性じょせい洋服ようふくれた。」 „A kezével illette a nő ruháját.
kapcsolatba kerülおさなころから音楽おんがくれた。」 „Gyermekkorától kezdve kapcsolatban volt a zenével.
megérintこの電線でんせんれると感電かんでんする。」 „Ha megérintjük ezt a vezetéket, áramütést kapunk.
nyúlこのスイッチにれるな!」 „Ne nyúlj ehhez a kapcsolóhoz!
odaérはなまどガラスにれた。」 „Az orra odaért az ablaküveghez.
rátapintはなし核心かくしんれた。」 „Rátapintott a lényegre.
tapintはなし核心かくしんれた。」 „A lényegre tapintott.
ütközikその行為こうい法律ほうりつれる。」 „Ez a cselekedet törvénybe ütköző.
いかりにふれる 【怒りに触れる】 ikarinifureru felbőszít上司じょうしいかりにれたようだ。」 „Úgy tűnik, sikerült felbőszítenem a főnökömet.
おりにふれ 【折に触れ】 orinifure alkalomadtánおりれご恩返おんがえしをしていきたい。」 „Alkalomadtán szeretném meghálálni.
おりにふれ 【折に触れ】 orinifure alkalmankéntそれについておりはなしました。」 „Alkalmanként beszéltem erről.
おんなのはだにふれる 【女の肌に触れる】 on-nanohadanifureru dolga van nővelかれおんなはだれたことがない。」 „Nem volt még dolga nővel
きんせんにふれる 【琴線に触れる】 kinszen-nifureru megfogóこころ琴線きんせんれるうた」 „megfogó dal
げきりんにふれる 【逆鱗に触れる】 gekirin-nifureru felbőszítちち逆鱗げきりんれた。」 „Felbőszítettem az apámat.
こころにふれる 【心に触れる】 kokoronifureru szívhez szólこの映画えいがこころれる。」 „Ez a film szívhez szóló.
せけんのめにふれる 【世間の目に触れる】 szeken-nomenifureru emberek szeme elé tárul美術館びじゅつかん骨董品こっとうひん世間せけんれた。」 „A múzeumban az antik tárgy az emberek szeme elé tárult.
てをふれる 【手を触れる】 te-o fureru nyúlスイッチボタンにれた。」 „A kapcsológombhoz nyúltam.
てをふれる 【手を触れる】 te-o fureru hozzáér画面がめんれた。」 „Hozzáértem a képernyőhöz.
ふれあう 【触れ合う、触合う】 fureau összeér男女だんじょからだった。」 „Összeért a testük.
ふれてまわる 【触れて回る、ふれて回る】 furetemavaru mindenkinek elmondかれ友達ともだち秘密ひみつれてまわった。」 „Mindenkinek elmondta a barátja titkát.
ふれない 【触れない】 furenai érintetlenül hagy病気びょうきねこえされなかった。」 „A beteg macska az ételt érintetlenül hagyta.
みみにふれる 【耳に触れる】 miminifureru hallこのきょく一度いちどみみれたことがある。」 „Ezt a dalt egyszer már hallottam.
めにふれる 【目に触れる】 menifureru színe elé kerül顧客こきゃくれる機会きかいやした。」 „Egyre több alkalommal került a vendégek színe elé.
めにふれる 【目に触れる】 menifureru észrevesz注意ちゅういきをみなれるところにった。」 „Olyan helyre tettem a figyelmeztetést, ahol észreveszik.
めにふれる 【目に触れる】 menifureru hozzáér a szeméhezよごれたれないでください。」 „Ne érj a szemedhez piszkos kézzel!


Next: 触れ合い

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語