【逸】 5...
Previous: 逸らす
はやりたつ 【逸り立つ】 hajaritacu 2021-10-27
◆ féktelen
◆ felbátorodik
はやる 【逸る】 hajaru 2021-11-23
◆ hajszol 「功名を逸る。」 „A hírnevet hajszolja.”
◆ türelmetlen 「早く会いたいと心が逸った。」 „Türelmetlenül várta, hogy mihamarabb láthassa.”
◆ zabolátlan 「逸る馬」 „zabolátlan ló”
◇ けっきにはやる 【血気に逸る】 kekkinihajaru indulatos 「血気に逸って殴りかかった。」 „Indulatosan megütötte.”
それる 【逸れる】 szoreru 2023-06-05
◆ célt téveszt 「弾が逸れた。」 „A golyó célt tévesztett.”
◆ elkerül 「台風が町の左に逸れた。」 „A tájfun balra elkerülte a várost.”
◆ eltér 「彼の話は逸れた。」 „Eltért a témától.”
◆ elterelődik 「外部の音に注意が逸れてしまった。」 „A külső zaj miatt elterelődött a figyelmem.”
◆ letér 「衛星は軌道を逸れた。」 „A műhold letért a pályájáról.”
◆ tér 「道は西に逸れた。」 „Az út nyugat felé tért.”
◆ terelődik 「会話は別の話題に逸れた。」 „A beszélgetés más témára terelődött.”
◆ téveszt 「爆弾が標的を逸れた。」 „Célt tévesztett bomba.”
◇ おみそれする 【お見それする、お見逸れする、御見逸れする】 omiszoreszuru alábecsül 「そんなことが出来るなんて、お見それしました!」 „Alábecsültelek, fogalmam sem volt, hogy ilyet is tudsz csinálni!”
◇ きろにそれる 【岐路に逸れる】 kironiszoreru elterelődik 「話は岐路に逸れた。」 „A beszélgetés elterelődött.”
はぐれる 【逸れる】 hagureru 2016-05-05
◆ elmulaszt 「本を買いはぐれて、売り切れになった。」 „Elmulasztottam megvenni a könyvet, és már nem árulják.”
◆ elszakad 「人込みで友達にはぐれた。」 „Elszakadtam a barátomtól a tömegben.”
◆ lemarad 「電車に乗りはぐれた。」 „Lemaradtam a vonatról.”
◆ szem elől téveszt 「混雑で妻とはぐれた。」 „A tömegben a szem elől tévesztettem a feleségemet.”
◇ くいはぐれる 【食いはぐれる、食い逸れる】 kuihagureru felkopik az álla 「この資格さえあれば食いはぐれることはない。」 „Ha ilyen végzettséged van, nem kell félned, hogy felkopik az állad.”
Next: 逸史
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2