「よう」
よう jó 2023-09-18
◆ akárhogyan 「彼にいくら説明しようとも分からない。」 „Nem érti, akárhogyan is magyarázom.”
◆ bármennyi 「いくら食べようと太らない。」 „Bármennyit is eszik, nem hízik el.”
◆ bravó 「よう、素晴らしい!」 „Bravó, csodálatos!”
◆ jaj 「お腹が空いたよう!」 „Jaj, de éhes vagyok!”
◆ már 「もう帰ろうよう!」 „Menjünk már haza!”
◆ nahát 「よう、久しぶり!」 „Nahát, kit látnak szemeim!”
◆ úgy tűnik 「盗まれたことにまだ気づいていないようだ。」 „Úgy tűnik, még nem vette észre a lopást.”
◆ unk 「寝よう!」 „Aludjunk!”
◆ ünk 「食べよう!」 „Együnk!”
よう 【様】 jó 2021-03-12
◆ stílus 「和様」 „japán stílus”
◆ úgy 「皆が分かるよう説明してください。」 „Magyarázd él úgy, hogy mindenki értse!”
◇ にようの 【二様の】 nijóno kétféle 「この言葉には二様の意味がある。」 „Ennek a szónak kétféle jelentése van.”
よう 【洋】 jó 2021-03-11
◆ óceán
◇ ようのとうざいをとわず 【洋の東西を問わず】 jónotózai-o tovazu világon mindenhol
よう 【用】 jó 2021-03-12
◆ dolog 「町に用があった。」 „Dolgom volt a városban.”
◆ hasznosság 「この道具は全く用がない。」 „Ennek a szerszámnak semmi haszna sincs.”
◆ szükség 「用がなくなったものを捨てた。」 „Kidobtam, amire már nincs szükségem.”
◆ ügy 「急ぎの用ですか?」 „Sürgős ügyben keresi?”
◆ való 「このボタンは非常用です。」 „Ez a gomb vész esetére való.”
◇ ごよう 【ご用、御用】 gojó mondanivaló 「ご用の方はメッセージを置いてください。」 „Ha van valami mondanivalójuk, hagyjanak üzenetet!”
◇ ごよう 【ご用、御用】 gojó ügy 「どういうご用ですか?」 „Milyen ügyben jött?”
◇ しょくよう 【食用】 sokujó ehető 「この果物は食用だ。」 „Ez a gyümölcs ehető.”
◇ にものよう 【煮物用】 nimonojó főzni való 「煮物用のかぼちゃ。」 „Ez főzni való tök.”
◇ やくようの 【焼く用の】 jakujóno sütnivaló 「焼く用のかぼちゃ。」 „Ez sütnivaló tök.”
◇ ようができる 【用ができる、用が出来る】 jógadekiru dolga akad 「用ができて行けなくなった。」 „Dolgom akadt, nem tudtam menni.”
Next: よう
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2