「ノ」
の 【之】 no 2023-09-06
❶ nak 「この犬の尻尾は長い。」 „Ennek kutyának hosszú farka van.”
❷ nek 「鼠の歯は強い。」 „Az egérnek erős fogai vannak.”
◆ a 「嘘をつくのは良くない。」 „A hazudozás nem jó dolog.”
◆ aki 「あそこに立っているのは友達です。」 „Aki ott áll, az a barátom.”
◆ amelyik 「壊れたのを捨てた。」 „Amelyik elromlott, azt kidobtam.”
◆ amennyi 「欲しい休暇の半分しかもらっていない。」 „Fele annyi szabadságom van, mint amennyire szükségem lenne.”
◆ amikor 「結局寝たのは夜の11時でした。」 „Végül éjjel 11 óra volt, amikor aludni mentem.”
◆ anyagú 「磁器の花瓶」 „porcelán anyagú váza (polcelánváza)”
◆ beli 「前世紀の詩人」 „múlt századbeli költő”
◆ de 「私はこのパン焼き器が欲しいの!」 „De nekem kell ez a kenyérsütő gép!”
◆ de hát 「ペンはどこに行ったの?」 „De hát, hová tűnhetett az a toll?”
◆ em 「彼女は妻の優子です。」 „Ő a feleségem, Yuko.”
◆ es 「三十分の映画」 „harmincperces film”
◆ hát 「これも知らないの?」 „Hát, ezt sem tudod?”
◆ i 「私はブダペストの人です。」 „Budapesti vagyok.”
◆ lévő 「ワープロのデーターを保存した。」 „Elmentettem a szövegszerkesztőben lévő adatokat.”
◆ márpedig 「私は彼と結婚したいの!」 „Márpedig én hozzámegyek feleségül!”
◆ mondja 「どこが痛いの?」 „Mondd, hol fáj?”
◆ ni 「彼女の電話番号を聞くのを忘れた。」 „Elfelejtettem megkérdezni a telefonszámát.”
◆ om 「彼は友達のティビです。」 „Ő a barátom, Tibi.”
◆ os 「妊娠三か月の女性」 „háromhónapos terhes nő”
◆ ös 「5の数字」 „ötös szám”
◆ ra 「頭痛の薬」 „gyógyszer fejfájásra”
◆ s 「雨の日」 „esős nap”
◆ szól 「これは明日の切符です。」 „Ez a jegy holnapra szól.”
◆ ú 「長寿命の電球」 „magas élettartamú izzó”
◆ ű 「ハンガリー語の字幕」 „magyar nyelvű filmfelirat”
◇ あなたたちの 【貴方達の、あなた達の】 anatatacsino tiétek 「これは貴方達の任務です。」 „Ez a feladat a tiétek.”
◇ あなたの 【貴方の】 anatano tiéd 「このマフラーはあなたのですか?」 „Ez a sál a tiéd?”
◇ あなたの 【貴方の】 anatano magáé 「この傘は貴方のですか?」 „Ez az esernyő a magáé?”
◇ あなたの 【貴方の】 anatano öné 「この鞄は貴方のですか?」 „Ez a táska az öné?”
◇ あのひとたちの 【あの人達の】 anohitotacsino övék 「これはあの人達の家です。」 „Ez a ház az övék.”
◇ いいの iino jól van 「それでいいの!」 „Ez így van jól.”
◇ かれの 【彼の】 kareno övé 「このペンは彼の物だ。」 „Ez a toll az övé.”
◇ だの dano meg ilyesmi 「勉強せずスマホだのゲームだのしている。」 „Nem tanul, csak a telefonját babrálja vagy játszik, meg ilyesmi.”
◇ のうち nócsi közül 「これに成功するのは百人のうち一人です。」 „Ez száz közül egy embernek sikerül.”
◇ のである nodearu tartozik 「これはキッチンのナイフだ。」 „Ez a kés a konyhába tartozik.”
◇ のである nodearu bizony 「少し待つのである。」 „Bizony, kicsit várni kell.”
◇ のである nodearu akkor 「賃金が上がれば物価も上がるのである。」 „Ha a fizetések emelkednek, akkor az árak is emelkedni fognak.”
◇ りょうの 【量の、量之】 rjóno mennyiségű 「量の少ない大便」 „kis mennyiségű széklet”
◇ わたしたちの 【私たちの】 vatasitacsino miénk 「これは私たちの車です。」 „Ez a kocsi a miénk.”
◇ わたしの 【私の】 vatasino enyém 「この本は私のです。」 „Ez a könyv az enyém.”
Next: の
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2