【無】 mu 2023-02-25
len (無〜)無意識むいしき状態じょうたい」 „eszméletlen állapot
mentes (無〜)無鉛むえんガソリン」 „ólommentes benzin
nélküli (無〜)無煙むえん燃焼ねんしょう」 „füst nélküli égés
nem létezés
semmi人間にんげん知恵ちえひとしい。」 „Az emberek bölcsessége a semmivel egyenlő.
むにきす 【無に帰す】 munikiszu semmibe vész我々われわれこころした。」 „Semmibe veszett a próbálkozásunk.
むにする 【無にする】 muniszuru semmibe veszあなたの好意こういにしたわけではない。」 „Ne hidd, hogy semmibe veszem a jóindulatodat irántam.
むになる 【無になる】 muninaru kárba vész長年ながねん努力どりょくになってしまった。」 „Hosszú évek erőfeszítése veszett kárba.

むい 【無為】 mui 2021-11-07
semmittevés週末しゅうまつ無為むいごした。」 „Semmittevéssel töltöttem a hétvégét.
tétlenség
むいとしょく 【無為徒食】 muitosoku semmittevés無為徒食むいとしょくひと」 „semmittevő ember
むいむさく 【無為無策】 muimuszaku tehetetlenség無為無策むいむさく政府せいふ」 „tehetetlen kormány
むいむさくのしゅぎ 【無為無策主義】 muimuszakunosugi semmittevés politikája

むいか 【六日、6日】 muika 2022-07-27
hat nap (日数)
hatodika8月はちがつ6日むいか」 „augusztus hatodika

むいかかん 【六日間、6日間】 muikakan 2016-02-09
hat napig

むいかかんで 【六日間で、6日間で】 muikakande 2016-02-09
hat nap alatt

むいかのあやめとおかのきく 【六日の菖蒲十日の菊、6日の菖蒲十日の菊】 muikanoajametókanokiku 2021-11-07
megkésve értéktelenné válnak a dolgok (直訳)

むいかめ 【六日目、6日目】 muikame 2018-11-08
hatodik nap六日目むいかめ症状しょうじょうがでた。」 „Hatodik napon jelentkeztek a tünetek.


Next: むいぎな

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語