あるじ 【主】 arudzsi 2024-01-13
gazda (持ち主、家の)土地とちあるじ」 „föld gazdája
tulajdonos (店の)みせあるじ」 „üzlet tulajdonosa
úr (家の)いえあるじ」 „ház ura
いっかのあるじ 【一家の主】 ikkanoarudzsi családfő
やどのあるじ 【宿の主】 jadonoarudzsi fogadós

しゅ 【主】 su 2021-03-04
elsődleges
この会社かいしゃ輸入ゆにゅうしゅとする。」 „Ez a vállalat főleg importtal foglalkozik.
Úr (キリスト教の)しゅいのり。」 „Az Úr imája.
しゅたる 【主たる】 sutaru elsődlegesしゅたる収入しゅうにゅう給与きゅうよ所得しょとくです。」 „Az elsődleges jövedelmem a fizetésem.
しゅになる 【主になる】 suninaru oroszlánrészét végziかれしゅになってはたらいた。」 „A munka oroszlánrészét ő végezte.
しゅのいのり 【主の祈り】 sunoinori miatyánk

ぬし 【主】 nusi 2021-05-02
birtokos (~主)かれ地主じぬしです。」 „Földbirtokos.
(支配する人)
gazdaぬしのないいえ」 „gazdátlan lakás
ház ura (夫)
hozzátartozó személyうわさぬし」 „személy, akiről a pletyka szól
te (二人称)
おとしぬし 【落とし主】 otosinusi elvesztett tárgy gazdája一万円札いちまんえんさつとしぬし」 „elvesztett tízezer jenes bankjegy gazdája
かいぬし 【飼い主】 kainusi gazdaいぬぬしみついた。」 „A kutya megharapta a gazdáját.
こようぬし 【雇用主】 kojónusi munkáltató
じぎょうぬし 【事業主】 dzsigjónusi vállalkozó
ひろいぬし 【拾い主】 hiroinusi megtalálóとしものひろぬし」 „elvesztett tárgy megtalálója
もちぬし 【持ち主、持主】 mocsinusi tulajdonosまえぬしいえ家具かぐ全部ぜんぶいていった。」 „Az előző tulajdonos a lakásban hagyta az összes bútort.
もちぬし 【持ち主、持主】 mocsinusi gazdaこのうつくしいこえぬしだれですか?」 „Ki a gazdája ennek a szép hangnak?
もちぬしがない 【持ち主がない、持主がない】 mocsinusiganai gazdátlanぬしがないかさってきた。」 „Elhoztam egy gazdátlan esernyőt.
やぬし 【家主】 janusi háztulajdonos


Next: 主スイッチ

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語