【伴】
ともなう 【伴う】 tomonau 2021-01-10
◆ együtt jár 「手術に伴うリスクを説明した。」 „Elmagyarázta a műtéttel együtt járó veszélyeket.”
◆ együtt megy 「妻を伴ってパーティーに出席した。」 „Együtt mentem a feleségemmel a partira.”
◆ fellép 「この病気は高熱を伴う。」 „Ennél a betegségnél magas láz lép fel.”
◆ jár 「この事業はリスクを伴う。」 „Ez a vállalkozás kockázattal jár.”
◆ járul 「彼女の美貌には知性が伴った。」 „A szépségéhez intelligencia járult.”
◇ きけんをともなう 【危険を伴う】 kiken-o tomonau veszélyes 「川での泳ぎは危険を伴う。」 „Folyóban úszni veszélyes.”
◇ せきにんをともなう 【責任を伴う】 szekinin-o tomonau felelősségteljes 「責任を伴う約束をした。」 „Felelősségteljes ígéretet tett.”
◇ にともない 【に伴い】 nitomonai kifolyólag 「引っ越しに伴い電話番号が変わりました。」 „Költözésből kifolyólag megváltozott a telefonszámunk.”
ともなって 【伴って】 tomonatte 2016-04-17
◆ együtt 「気温に伴って湖の水温も変化する。」 „A léghőmérséklettel együtt változik a tó vizének hőmérséklete.”
◆ kísérőjelenségeként 「妊娠に伴ってホルモンは変化する。」 „A terhesség kísérőjelenségeként megváltoznak a hormonszintek.”
◇ それにともなって 【それに伴って】 szorenitomonatte egyúttal 「残業が減った。それに伴って収入も減った。」 „Kevesebb a túlórám. Egyúttal a jövedelmem is csökkent.”
はんりょ 【伴侶】 hanrjo 2021-01-14
◆ társ 「人生の伴侶」 „élete társa”
◇ たびのはんりょ 【旅の伴侶】 tabinohanrjo útitárs
バテレン 【伴天連、破天連】 bateren 2021-07-15
◆ keresztény hittérítő
◆ kereszténység
ばんそう 【伴奏】 banszó 2015-07-28
◆ kíséret
◆ zenei kíséret
ばんそうする 【伴奏する】 banszószuru 2022-01-20
◆ kísér 「ピアノで伴奏を弾く。」 „Zongorán kíséri.”
ばんそうしゃ 【伴奏者】 banszósa 2023-10-07
◆ kísérő 「歌の伴奏者」 „énekes kísérője”
Next: 伴性
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2