のしあがる 【伸し上がる、のし上がる、伸しあがる】 nosiagaru 2023-09-16
emelkedik経済けいざい大国たいこくにのしがった。」 „Gazdasági nagyhatalom szintjére emelkedett.
felemelkedik会社かいしゃ世界せかい上位じょういにのしがった。」 „A vállalat a világranglista élére emelkedett fel.
felküzd一位いちいまでのしがった。」 „Felküzdtem magam az első helyre.
kiemelkedik貧困ひんこんからのしがった。」 „Kiemelkedett a szegénységből.

のしかかる 【伸しかかる、伸し掛る、圧し掛かる】 nosikakaru 2023-08-31
ránehezedikすべての責任せきにんぼくにのしかかってきた。」 „Minden felelősség ránehezedett.
rátehénkedikスーツケースをめようとのしかかった。」 „Rátehénkedtem a bőröndre, hogy be tudjam csukni.
ráveti magát殺人さつじん被害者ひがいしゃにのしかかった。」 „A gyilkos rávetette magát az áldozatára.
terhel消費税しょうひぜいまずしいひとにのしかかる。」 „A forgalmi adó a szegényeket terheli.

のしあるく 【のし歩く、伸し歩く】 nosiaruku 2019-11-02
hetykén sétál
vagányul sétál

のしもち 【伸し餅、伸餅】 nosimocsi 2021-12-11
mocsilap
mocsitésztalap
nyújtott mocsi

のす 【伸す、熨す】 noszu 2022-07-06
kisimít (伸ばす)かみのしわをのした。」 „Kisimítottam a papír gyűrődését.
leterít (殴り倒す)相手あいてをパンチいっぱつでのした。」 „Egy ütéssel leterítettem az ellenfelemet.
leüt (殴り倒す)
nyújt (伸ばす)めん麺棒めんぼうでのした。」 „Tésztát nyújtottam.

のばす 【伸ばす、延ばす】 nobaszu 2024-02-11
nyújtつま生地きじばした。」 „A feleségem tésztát nyújtott.
hígítたまごみずばした。」 „Vízzel hígítottam a tojást.
halasztこのはな次回じかいばしましょう。」 „Halasszuk a következő alkalomra ezt a beszélgetést!
fejlesztこのゲーム記憶力きおくりょくばす。」 „Ez a játék fejleszti a memóriát.
megnövesztかみばした。」 „Megnövesztettem a hajam.
kinagyít写真しゃしんばしてもらった。」 „Kinagyíttattam a fotót.
kiegyenesítハンマーでがったくぎばした。」 „Kalapáccsal kiegyenesítettem a görbe szöget.
ken (塗る)オーブンざらにバターをばした。」 „Vajat kentem a tepsibe.
elhalaszt会議かいぎ一週間いっしゅうかんばした。」 „Egy héttel elhalasztottuk az értekezletet.
elnyújt演説えんぜつばした。」 „Elnyújtotta a beszédet.
előrenyújt (前に)まえばした。」 „Előrenyújtottam a kezem.
elsimítこのクリームシワをばす。」 „Ez a krém elsimítja a ráncokat.
hosszabbít休暇きゅうかばした。」 „Szabadságot hosszabbított.
hozzátoldズボンをばしてもらった。」 „Hozzátoldattam a nadrágomhoz.
javít選手せんしゅ自己じこ記録きろくばした。」 „A versenyző javított a csúcsán.
kihúzアンテナをばした。」 „Kihúztam az antennát.
kinyújtばした。」 „Kinyújtotta a kezét.
kisimít (平らにする)あついアイロンがシャツのしわをばした。」 „A forró vasaló kisimította az inget.
kitartかればしていた。」 „Kitartotta a kezét.
kiterjeszt宗教しゅうきょう影響力えいきょうりょくばした。」 „A vallás kiterjesztette a befolyását.
leterít (殴り倒す)相手あいていっぱつばした。」 „Egy ütéssel leterítette az ellenfelét.
meghosszabbít旅行りょこう一日いちにちばした。」 „Egy nappal meghosszabbítottam az utazást.
megnyújt新技術しんぎじゅつ製品せいひん寿命じゅみょうばした。」 „Az új technológia megnyújtotta a termék élettartamát.
növelその会社かいしゃどんどん売上うりあげばしている。」 „A cég egyre növeli az eladásokat.
növesztっこをばした。」 „A fa gyökeret növesztett.
nyújtogatくびばして前方ぜんぽうようとした。」 „A nyakát nyújtogatva nézett előre.
prolongálこの対策たいさく苦難くなんときばしただけです。」 „Az intézkedés csak prolongálta a szenvedést.
ráhúz睡眠時間すいみんじかん1時間いちじかんばした。」 „Ráhúztam még egy órát az alvásra.
széttárとりつばさばした。」 „A madár széttárta a szárnyát.
あしをのばす 【足を延ばす、足を伸ばす】 asi-o nobaszu beugrik郵便局ゆうびんきょくくのならおみせまであしばしてくれない?」 „A postára menet nem ugranál be a boltba is?
あしをのばす 【足を延ばす、足を伸ばす】 asi-o nobaszu elnézオランダからあしばして隣国りんごくベルギーにった。」 „Hollandiából elnéztem még a szomszédos Belgiumba is.
からだをのばす 【体を伸ばす】 karada-o nobaszu nyújtózkodikねこからだばした。」 „A macska nyújtózkodott.
からだをのばす 【体を伸ばす】 karada-o nobaszu elnyújtózikベッドでからだばした。」 „Elnyújtóztam az ágyon.
きげんをのばす 【期限を延ばす】 kigen-o nobaszu átütemezローンの返済へんさい期限きげんばした。」 „Átütemeztük az adósságot.
くいのばす 【食い延ばす、食い伸ばす、食いのばす】 kuinobaszu beosztわずかな食糧しょくりょうばした。」 „Beosztottuk a kevés ételt.
こしをのばす 【腰を伸ばす】 kosi-o nobaszu kiegyenesíti a derekátこしばすといたい。」 „Ha kiegyenesítem a derekam, fáj.
さいだいげんにのばす 【最大限に伸ばす】 szaidaigen-ninobaszu maximalizál利益りえき最大限さいだいげんばした。」 „Maximalizálta a profitot.
さいのうをのばす 【才能を伸ばす】 szainó-o nobaszu tehetséget fejlesztかれ音楽おんがく才能さいのうばしてきた。」 „Fejlesztette a zenei tehetségét.
しょくしゅをのばす 【触手を伸ばす】 sokusu-o nobaszu érdeklődést mutat会社かいしゃ半導体はんどうたい事業じぎょう触手しょくしゅばした。」 „A vállalat érdeklődést mutatott a félvezetőgyártás iránt.
しょくしゅをのばす 【触手を伸ばす】 sokusu-o nobaszu nyújtogatja a csápjait昆虫こんちゅう触手しょくしゅばしていた。」 „A rovar nyújtogatta a csápjait.
ずるずるとのばす 【ずるずると延ばす】 zuruzurutonobaszu húzりをずるずるとばした。」 „Húztam a határidőt.
てあしをのばす 【手足を伸ばす】 teasi-o nobaszu kezét-lábát kinyújtja
てをのばす 【手を伸ばす】 te-o nobaszu nyúlパンにばした。」 „A kenyérért nyúlt.
てをのばす 【手を伸ばす】 te-o nobaszu kiterjeszt飲食業いんしょくぎょうまでばした。」 „Kiterjesztették a tevékenységüket a vendéglátóiparra.
てをのばす 【手を伸ばす】 te-o nobaszu kinyújtja a kezétばしてもスイッチまでとどかなかった。」 „Kinyújtottam a kezem, de nem értem el a kapcsolót.
とくひょうをのばす 【得票を伸ばす】 tokuhjó-o nobaszu növeli a szavazatait
はなのしたをのばす 【鼻の下を伸ばす】 hananosita-o nobaszu zavarba hozzák a nők女性じょせいはなしたばした。」 „Zavarba hozott a nő.
はなのしたをのばす 【鼻の下を伸ばす】 hananosita-o nobaszu legyengítik a nők美人びじんまえはなしたばした。」 „A szép nő legyengítette.
はねをのばす 【羽を伸ばす】 hane-o nobaszu lazítすこしだけはねばしてみた。」 „Megpróbáltam kicsit lazítani.
ほはばをのばす 【歩幅を伸ばす】 hohaba-o nobaszu megnyújtja a lépését


Next: 伸ばすこと

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語