【伺】
うかがい 【伺い】 ukagai 2021-07-17
◆ látogatás 「来週お伺いします。」 „Jövő héten meglátogatom!”
◆ útmutatás kérése 「上司に伺いを立てた。」 „A főnökömtől kértem útmutatást.”
◇ おうかがい 【お伺い】 ókagai megkeresés
◇ ごきげんうかがい 【ご機嫌伺い】 gokigen-ukagai udvariassági látogatás
◇ しんたいうかがい 【進退伺い】 sintaiukagai lemondás felajánlása 「責任者は進退伺いを出した。」 „A felelős felajánlotta a lemondását.”
うかがいしょ 【伺い書】 ukagaiso 2021-07-17
◆ kérés
うかがう 【伺う】 ukagau 2023-09-16
◆ ellátogat 「恩師のところに伺った。」 „Ellátogattam a régi tanáromhoz.”
◆ érdeklődik 「ミキサーがもう入荷したかどうか伺いたいのですが。」 „Érdeklődni szeretnék, hogy a turmixgép megérkezett-e már.”
◆ felkeres 「小学校時代の先生のところに伺った。」 „Felkerestem az általános iskolai tanáromat.”
◆ hall 「社長は入院中だと伺っております。」 „Úgy hallottam, az igazgató kórházban van.”
◆ kikér 「彼の意見を伺った。」 „Kikértem a véleményét.”
◆ megkérdez 「お名前を伺っても宜しいですか?」 „Megkérdezhetem a nevét?”
◇ ごようをうかがう 【ご用を伺う、御用を伺う】 gojó-o ukagau kiszolgál 「客の御用を伺う店員は見当たりませんでした。」 „Nem volt, aki kiszolgálja a vendéget.”
◇ ようけんをうかがう 【用件を伺う】 jóken-o ukagau megkérdezi, miért jött 「来訪者の用件を伺った。」 „A látogatótól megkérdeztem, miért jött.”
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2