【何】
なに 【何】 nani 2023-09-09
◆ egyáltalán 「何不自由もなく暮らしていた。」 „Egyáltalán nem kellett nélkülöznie.”
◆ mi 「これ何?」 „Mi ez?”
◆ micsoda 「何、結婚したの?」 „Micsoda? Megnősültél?”
◆ milyen 「今のは何語?」 „Ez milyen nyelven volt?”
◇ なにいっているの 【何言っているの】 naniitteiruno ugyan már 「何言っているの、嘘だと分かっているでしょう。」 „Ugyan már, hiszen te is tudod, hogy ez nem igaz.”
◇ なにか 【何か】 nanika valami 「何か美味しいものを食べたい。」 „Szeretnék enni valami finomat!”
◇ なにかかにか 【何か彼にか】 nanikakanika ezt vagy azt
◇ なにかしら 【何かしら】 nanikasira valami 「何かしら食べ物がある。」 „Valami étel csak van.”
◇ なにかと 【何かと、何彼と】 nanikato mindenféle 「彼は何かと文句を言う。」 „Mindenféle dologra panaszkodik.”
◇ なにかというと 【何かというと、何かと言うと】 nanikatoiuto nevezetesen 「彼の興味は2つだけ。何かというとお酒と女。」 „Csak két dolog érdekli. Nevezetesen az ital és a nők.”
◇ なにがなんでも 【何がなんでも、何が何でも】 naniganandemo mindenképpen 「何がなんでも作家になりたい。」 „Mindenképpen író leszek.”
◇ なにがなんでも 【何がなんでも、何が何でも】 naniganandemo semmiképpen 「何がなんでも諦めない。」 „Semmiképpen sem fogom feladni.”
◇ なにかにつけて 【何かにつけて、何かに付けて、何彼につけて】 nanikanicukete mindenféle dologgal 「何かにつけて大変でしょう。」 „Nagy gondja lehet mindenféle dologgal.”
◇ なにかにつけて 【何かにつけて、何かに付けて、何彼につけて】 nanikanicukete minden tekintetben 「子育ては何かにつけてお金がかかるでしょう。」 „A gyermeknevelés minden tekintetben költséges.”
◇ なにからなにまで 【何から何まで】 nanikarananimade mindenben 「何から何まで友達の世話になった。」 „Mindenben segített a barátom.”
◇ なにくれとなく 【何くれとなく】 nanikuretonaku mindenféle módon 「何くれとなく面倒を見る。」 „Mindenféle módon gondját viseli.”
◇ なにくわぬかおで 【何食わぬ顔で、なに食わぬ顔で】 nanikuvanukaode mintha mi sem történt volna 「万引きした後で、何食わぬ顔で学校に来ていた。」 „Az áruházi lopás után, mintha mi sem történt volna, jött az iskolába.”
◇ なにげなく 【何気なく、何気無く、何げなく】 nanigenaku hanyagul 「何気なく言った一言で彼女を傷つけてしまった。」 „Egy hanyagul odavetett megjegyzéssel megsértettem a barátnőmet.”
◇ なにごと 【何事】 nanigoto micsoda 「その言葉遣いは何事だ!」 „Micsoda beszéd ez?”
◇ なにごとも 【何事も】 nanigotomo minden 「何事も暴力で解決しようとする。」 „Mindent erőszakkal próbál megoldani.”
◇ なにしろ 【何しろ】 nanisiro hiszen 「お腹が空いています。何しろ朝ご飯を食べていないから。」 „Éhes vagyok, hiszen nem reggeliztem.”
◇ なにせ 【何せ】 nanisze hiszen 「何せ、私は妻が大好きだから。」 „Hiszen én szeretem a feleségem.”
◇ なにとぞ 【何卒】 nanitozo nagyon kérem 「何卒お許し下さい。」 „Nagyon kérem, bocsásson meg!”
◇ なになに 【何々】 naninani lássuk csak
◇ なになに 【何々】 naninani micsoda 「何々、やめたの?」 „Micsoda? Felmondtál?”
◇ なににもまして 【何にも増して】 naninimomasite mindennél 「早いうちに治療を開始することが何にも増して大切です。」 „Mindennél fontosabb hamar elkezdeni a kezelést.”
◇ なにはさておき 【何はさておき、何を扠置き、何はさて置き】 nani-va szateoki mindenekelőtt 「何はさておき、これを片付けましょう。」 „Mindenekelőtt rendezzük le ezt a dolgot.”
◇ なにはともあれ 【何はともあれ】 nani-va tomoare fő 「何はともあれ、無事でよかった。」 „A fő az, hogy épségben megúsztad.”
◇ なにはともあれ 【何はともあれ】 nani-va tomoare mindenesetre 「何はともあれ食べましょう。」 „Mindenesetre együnk.”
◇ なにびと 【何人】 nanibito bárki 「こちらは何人たりとも立ち入り禁止です。」 „Ide nem mehet be senki, bárki legyen is az.”
◇ なにひとつ 【何一つ】 nanihitocu egyáltalán semmi 「これについて何一つ知りません。」 „Erről egyáltalán nem tudok semmit.”
◇ なにふじゆうなく 【何不自由なく】 nanifudzsijúnaku gondtalanul 「何不自由なく生活している。」 „Gondtalanul él.”
◇ なにぶん 【何分】 nanibun kérem 「この子をなにぶん宜しくお願いします。」 „Kérem, vigyázzon erre a gyerekre!”
◇ なにぶん 【何分】 nanibun hiszen 「なにぶん入社したばかりなので何も知りません。」 „Én még nem tudok semmit, hiszen még csak most léptem be a vállalathoz.”
◇ なにも 【何も】 nanimo semmi 「一人では何もできない。」 „Egyedül semmire sem képes.”
◇ なにもかも 【何もかも、何も彼も】 nanimokamo minden 「何もかも嫌になってしまった。」 „Mindenből elegem van.”
◇ なにもの 【何者】 nanimono miféle ember 「痛みを感じないあなたは何者だ?」 „Hát te meg miféle ember vagy, hogy nem érzel fájdalmat?”
◇ なにものか 【何物か】 nanimonoka mi
◇ なにものも 【何物も】 nanimonomo semmi 「健康は何物にも代えがたい。」 „Semmi sem értékesebb az egészségnél.”
◇ なにやかや 【何やかや、何や彼や】 nanijakaja mindenféle 「週末は何やかや忙しかった。」 „A hétvégén mindenfélével el voltam foglalva.”
◇ なにやら 【何やら】 nanijara valami 「何やら変な荷物が届いた。」 „Valami furcsa csomagom érkezett.”
◇ なにやら 【何やら】 nanijara valahogy 「何やら悲しくなった。」 „Valahogy szomorú lettem.”
◇ なにより 【何より】 nanijori nagyon 「気に入ってくれて何よりだ。」 „Nagyon örülök, hogy tetszik.”
◇ なによりの 【何よりの】 nanijorino fő 「無事だったのは何よりだ。」 „Az a fő, hogy nem esett bajod!”
◇ なによりの 【何よりの】 nanijorino mindennél fontosabb 「お元気そうで何よりです。」 „Mindennél fontosabb, hogy jól vagy.”
◇ なによりも 【何よりも】 nanijorimo mindennél 「私にとってはこの懐中時計は何よりも大切です。」 „Ez a zsebóra számomra mindennél fontosabb.”
◇ なによりも 【何よりも】 nanijorimo legfőképpen 「何よりも安定した収入が必要です。」 „Legfőképpen stabil jövedelemre van szüksége.”
Next: 何
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2