けん 【兼】 ken 2019-09-14
egybenかれ教師きょうしけん作家さっかです。」 „Ő tanár és egyben író is.

かねて 【兼ねて】 kanete 2022-06-26
összekötve仕事しごとあそびをねて京都きょうとった。」 „A munkát és a szórakozást összekötve Kiotóba mentem.
かねる 【兼ねる】 kaneru nehezen lehetそれ真実しんじついかねる。」 „Nehezen lehet igaznak mondani.
かねる 【兼ねる】 kaneru nem bírかれくるしみをるにかねてたすけた。」 „Nem bírtam nézni a szenvedését, segítettem.

かねて 【予て、兼ねて】 kanete 2022-01-23
előzőleg (以前)かねてもうげたとお独身どくしんです。」 „Mint előzőleg említettem, nem vagyok házas.
korábban (以前)かねていたことのある名前なまえ」 „korábban hallott név

かねてから 【予てから、兼ねてから】 kanetekara 2016-03-15
régóta (以前から)かねてからこのアクセサリーがいたかった。」 „Régóta szerettem volna megvenni ezt az ékszert.

かねてからの 【予てからの、兼ねてからの】 kanetekarano 2022-01-23
régiかねてからのねが」 „régi óhaj

かねての 【予ての、兼ねての】 kaneteno 2022-01-23
régi (前からの)かねての目標もくひょう」 „régi célkitűzés

かねない 【兼ねない】 kanenai 2022-01-23
könnyen lehet (かもしれない)これ戦争せんそうにもなりかねない。」 „Könnyen lehet akár háború is ebből.
vezethet汚職問題おしょくもんだい国民こくみん信頼しんらいそこないかねない。」 „A korrupció a polgárok bizalmának elvesztéséhez vezethet.

かねる 【兼ねる】 kaneru 2022-06-26
egyesíti magában (まとめる)理想的りそうてきなパートナー愛人あいじん忠実ちゅうじつともねる。」 „Az ideális társ egyesíti magában a jó szeretőt és a hű barátot.
egyszerre (同時に)これラジオとテープレコーダーをねている。」 „Ez egyszerre rádíó és magnetofon.
nehezen lehetそれ真実しんじついかねる。」 „Nehezen lehet igaznak mondani.
nem bírかれくるしみをるにかねてたすけた。」 „Nem bírtam nézni a szenvedését, segítettem.
összeköt趣味しゅみじつえきねた。」 „Összekötöttem a kellemest a hasznossal.
いいかねる 【言いかねる、言い兼ねる】 iikaneru nem tudja, mit mondjonなんともいかねる。」 „Nem is tudom, mit mondjak.
いいかねる 【言いかねる、言い兼ねる】 iikaneru nehezére esik mondaniたすけること出来できないといかねた。」 „Nehezemre esett azt mondani, hogy nem segítek.
かねそなえる 【兼ね備える】 kaneszonaeru társul彼女かのじょ美貌びぼう知性ちせいそなえている。」 „A szépségéhez éles elme társult.
かねて 【兼ねて】 kanete összekötve仕事しごとあそびをねて京都きょうとった。」 „A munkát és a szórakozást összekötve Kiotóba mentem.
かねない 【兼ねない】 kanenai vezethet汚職問題おしょくもんだい国民こくみん信頼しんらいそこないかねない。」 „A korrupció a polgárok bizalmának elvesztéséhez vezethet.
かねない 【兼ねない】 kanenai könnyen lehet (かもしれない)これ戦争せんそうにもなりかねない。」 „Könnyen lehet akár háború is ebből.
しゅみとじつえきをかねる 【趣味と実益を兼ねる】 sumitodzsicueki-o kaneru összeköti a kellemest a hasznossal趣味しゅみ実益じつえきねて写真家しゃしんかになった。」 „Összekötöttem a kellemest a hasznossal, fotóművész lettem.
だいはしょうをかねる 【大は小を兼ねる】 dai-va só-o kaneru nagy magában foglalja a kicsitだいしょうねるからエルサイズのティーシャツをった。」 „A »nagy magában foglalja a kicsit« elve alapján nagy méretű pólót vettem.
まちかねた 【待ちかねた】 macsikaneta alig vártちかねていたニュースがた。」 „Megérkezett az alig várt hír.
みかねる 【見かねる、見兼ねる】 mikaneru nem bírja tétlenül nézni息子むすこ部屋へやらかりようかねて掃除そうじはじめた。」 „Nem bírtam tétlenül nézni, hogy milyen rendetlen a fiam szobája, ezért kitakarítottam.
みるにみかねる 【見るに見かねる、見るに見兼ねる】 mirunimikaneru nem nézheti tétlenülこまっている友達ともだちるにかねてたすけてあげた。」 „Nem nézhettem tétlenül, hogy a barátom bajban van, segítettem neki.
もうしかねる 【申しかねる、申し兼ねる】 mósikaneru nehezére esik elmondani (言い兼ねる)もうしかねますが、あなたの病気びょうき再発さいはつしています。」 „Nehezemre esik elmondani, de a betegsége kiújult.


Next: 兼ね備える

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語