つげる 【告げる】 cugeru 2023-11-03
elmond友達ともだちわたしあいしていることを本人ほんにんげた。」 „A barátom elmondta a kérdéses személynek, hogy szerelmes vagyok belé.
jelezこのはなはるおとずれるのをげる。」 „Ez a virág jelzi, hogy jön a tavasz.
közölわるいおらせやさしくげられた。」 „Finoman közölték vele a rossz hírt.
megmond患者かんじゃ真実しんじつげる。」 „Megmondja a betegeknek az igazat.
tudtul adっているひと時間じかんげた。」 „Tudtul adta a várakozókkal a várakozási időt.
しゅうきょくをつげる 【終局を告げる】 súkjoku-o cugeru lezárul
せんうんきゅうをつける 【戦雲急を告げる】 szen-unkjú-o cukeru háborút jelez世界せかい政治せいじ情勢じょうせい戦雲急せんうんきゅう告げつけた。」 „A világpolitikai helyzet háborút jelez.
そっとつげる 【そっと告げる】 szottocugeru megsúg気持きもちをそっとげた。」 „Megsúgtam, hogy mit érzek.
なをつげる 【名を告げる】 na-o cugeru megmondja a nevét結婚相手けっこんあいてげた。」 „Megmondta, hogy kivel fog összeházasodni.
はるをつげる 【春を告げる】 haru-o cugeru tavasz beköszöntét jelziこのはなはるげる。」 „Ez a virág a tavasz beköszöntét jelzi.
わかれをつげる 【別れを告げる】 vakare-o cugeru elbúcsúzik

つげぐち 【告げ口】 cugegucsi 2020-03-31
árulkodás

つげぐちする 【告げ口する】 cugegucsiszuru 2016-04-03

つげぐちをする 【告げ口をする】 cugegucsi-o szuru 2016-04-02
árulkodikかれいつもぐちする。」 „Ő mindig árulkodik.
beárulかれならぐちをしないでしょう。」 „Ő biztosan nem fog beárulni.
bemárt上司じょうし同僚どうりょうぐちをした。」 „Bemártotta a munkatársát a főnökénél.
visszamond (本人の噂を)上司じょうし噂話うわさばなしについて本人ほんにんぐちした。」 „Visszamondta a főnökének a pletykát.

こくべつ 【告別】 kokubecu 2021-03-27
búcsúzás

こくべつする 【告別する】 kokubecuszuru 2021-03-27
búcsúzik死者ししゃ告別こくべつする。」 „Búcsúzik a halottól.

こくべつのじ 【告別の辞】 kokubecunodzsi 2021-03-27
búcsúbeszéd


Next: 告別式

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語