がい 【外】 gai 2023-04-14
kívül (〜外)
わくがい 【枠外】 vakugai kereten kívül予算よさん枠外わくがい」 „költségkereten kívül
わくがい 【枠外】 vakugai határon kívül年齢ねんれい枠外わくがい」 „életkori határon kívül

そと 【外】 szoto 2023-09-08
kintそとさむい。」 „Kint hideg van.
házon kívül部長ぶちょうそとにいる。」 „Az osztályvezető házon kívül van.
nem itthon今日きょうそとべるからゆうはんいらない。」 „Ma nem eszek itthon, nem kell vacsora!
おにはそとふくはうち 【鬼は外福は内】 oni-va szoto fuku-va ucshi kint az ördög, bent a szerencse
そとから 【外から】 szotokara kívülrőlこのいえそとからるときれい。」 „Ez a ház kívülről szép.
そとで 【外で】 szotode kintこのあそそとでしか出来できない。」 „Ezt a játékot csak kint lehet játszani.
そとに 【外に】 szotoni ki彼女かのじょ感情かんじょうそとあらわさない。」 „Nem mutatja ki az érzelmeit.
そとに 【外に】 szotoni kint風呂ふろ給湯器きゅうとうきそとにある。」 „A fürdőszoba vízmelegítője kint van.
そとの 【外の】 szotono kintiそと気温きおん」 „kinti hőmérséklet
そとの 【外の】 szotono külső (外部の)機械きかいそとのカバー」 „gép külső borítása
そとの 【外の】 szotono szabadそと空気くうきいたい。」 „Szabad levegőt akarok szívni!
そとのもの 【外の者】 szotonomono kívülálló
そとへ 【外へ】 szoto-e kiねこそとたがらない。」 „Nem akar kimenni a macska.
そとへ 【外へ】 szoto-e kívülre植木鉢うえきばちそといた。」 „Kívülre tettem a virágcserepet.
そとをみる 【外を見る】 szoto-o miru kinézかれ窓越まどごしにそとた。」 „Kinézett az ablakon.

ほか 【他、外】 hoka 2021-08-25
kívül (意外)日本語にほんごのほかハンガリーはなせる。」 „Japánon nyelven kívül magyarul is beszélek.
másあなたの業績ぎょうせきほか真似まねできません。」 „Nem tudja más utánozni a teljesítményedet.
másholほかさがしてください!」 „Keresd máshol!
おもいのほか 【思いの外、思いのほか】 omoinohoka meglepően (驚くほど)このやすいテレビおもいのほかいい画質がしつだ。」 „Meglepően jó képe van ennek az olcsó tévének.
おもいのほか 【思いの外、思いのほか】 omoinohoka nem lehet számítani試験しけんおもいのほかむずかしかった。」 „Nem számítottam ilyen nehéz vizsgára.
ほかから 【他から】 hokakara máshonnanかれほかからた。」 „Ez az ember máshonnan jött.
ほかでもない 【他でもない】 hokademonai nem másルールをやぶったのほかでもないかれです!」 „Aki megszegte a szabályt nem más, mint ő.
ほかでもない 【他でもない】 hokademonai elmondja, miért今日きょううかがいしたのほかでもございません。借金しゃっきんかえしていただくためです。」 „Elmondom, miért jöttem. Azért, hogy behajtsam az adósságát.
ほかならない 【他ならない、外ならない】 hokanaranai nem más, mintほかならないかれ提案ていあんだ。」 „Ez nem más, mint az ő javaslata.
ほかならない 【他ならない、外ならない】 hokanaranai nincs más失敗しっぱいしたら辞任じにんすることにほかならない。」 „Ha hibázok, nincs más, mint lemondani.
ほかに 【他に】 hokani mellette事務所じむしょかれのほかに3人さんにんいます。」 „Az irodában három ember dolgozik még mellette.
ほかに 【他に】 hokani máshováほかところない。」 „Nem tudok máshová menni.
ほかに 【他に】 hokani másképpenほかいようがない。」 „Ezt másképpen nem lehet mondani.
ほかに 【他に】 hokani többほか質問しつもんありますか?」 „Nincs több kérdés?
ほかの 【他の】 hokano többi一人ひとりしかなかった。ほかひと用事ようじがあったらしい。」 „Csak egy jött el, a többiek nem értek rá.
ほかの 【他の】 hokano másikこれれているのでほかのおさらください!」 „Adjon másik tányért, mert ez törött!
ほかの 【他の】 hokano egyéb祝日しゅくじつやすみですが、ほかいています。」 „Ünnepnapokon zárva vagyunk, de egyéb napokon nyitva tartunk.
もってのほかである 【以ての外である、もっての外である】 mottenohokadearu fel sem merül正当せいとう手続てつづもってのほかだった。」 „A tisztességes eljárás fel sem merült.
もってのほかである 【以ての外である、もっての外である】 mottenohokadearu tűrhetetlenそんな言葉遣ことばづかもってのほかだ!」 „Az ilyen beszéd tűrhetetlen!


Next: 外から

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語