【夜】
や 【夜】 ja 2023-04-14
◆ éjszaka
◇ いちや 【一夜】 icsija egy éjszaka 「恋人と一夜を過ごした。」 „Együtt töltöttem egy éjszakát a kedvesemmel.”
よ 【夜】 jo 2015-09-18
◆ éjszaka
◇ つきよ 【月夜】 cukijo holdvilágos éjszaka 「この花は月夜に咲く。」 „Ez a virág holdvilágos éjszakán nyílik.”
◇ よをあかす 【夜を明かす】 jo-o akaszu reggelig csinál 「友達と話が尽きず夜を明かした。」 „A barátommal reggelig találtunk témát.”
◇ よをあかす 【夜を明かす】 jo-o akaszu virraszt 「母親は病気の子供のそばで夜を明かした。」 „Az anya a beteg fia mellett virrasztott.”
◇ よをてっする 【夜を徹する】 jo-o teszszuru egész éjjel fenn van 「救助隊は夜を徹して救助に当たった。」 „A mentőcsapat egész éjjel a mentésen dolgozott.”
◇ よをひについで 【夜を日に継いで】 jo-o hinicuide éjt nappallá téve 「夜を日に継いで働いた。」 „Éjt nappallá téve dolgozott.”
◇ よをふかす 【夜を更かす】 jo-o fukaszu éjszakába megy 「談笑しながら夜を更かした。」 „Éjszakába menően tereferéltünk.”
よる 【夜】 joru 2011-02-26
◆ éj
◆ éjszaka
◇ よるおそく 【夜遅く】 joruoszoku késő este 「夜遅くまで働いた。」 „Késő estig dolgoztam.”
◇ よるになる 【夜になる】 joruninaru beesteledik 「冬は早く夜になる。」 „Télen hamar beesteledik.”
◇ よるのとばり 【夜のとばり、夜の帳】 jorunotobari éjszaka palástja
◇ よるのとばり 【夜のとばり、夜の帳】 jorunotobari éj leple 「夜のとばりが降りた。」 „Leereszkedett az éj leple.”
よがあける 【夜が明ける】 jogaakeru 2016-06-08
◆ hajnalodik 「読書に夢中になって気がついたら夜が明けた。」 „Belefeledkeztem az olvasásba, és mire észbe kaptam, hajnalodott.”
◆ megvirrad 「夜が明けた。」 „Megvirradt.”
◆ pirkad 「夜が明けてきた。」 „Pirkadt.”
◆ virrad 「夜が明けるまで眠れなかった。」 „Már virradt, mire el tudtam aludni.”
よがふける 【夜が更ける】 jogafukeru 2021-03-12
◆ későre jár 「夜が更けていった。」 „Későre járt.”
Next: 夜ごと
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2