【失意】
しつい 【失意】 sicui 2021-01-10
◆ csalódás 「失意の人」 „csalódott ember”
◆ letörtség 「妻を失った失意からようやく立ち直った。」 „Az elvesztett felesége utáni letörtségből talpra állt.”
◆ reményvesztettség 「失意に陥った。」 „Reményt vesztettem.”
◇ しついのじだい 【失意の時代】 sicuinodzsidai nehéz idők 「失意の時代を乗り越えた。」 „Túltettem magam a nehéz időkön.”
しついのじだい 【失意の時代】 sicuinodzsidai 2021-01-10
◆ nehéz idők 「失意の時代を乗り越えた。」 „Túltettem magam a nehéz időkön.”
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2