【奮】
ふるいたたせる 【奮い立たせる】 furuitataszeru 2018-07-19
◆ felbátorít
◆ felbuzdít 「監督は選手を奮い立たせた。」 „Az edző felbuzdította a versenyzőt.”
◆ felhergel 「闘牛士は牡牛を奮い立たせた。」 „A torreádor felhergelte a bikát.”
◆ fellelkesít 「勝利は兵士たちを奮い立たせた。」 „A győzelem fellelkesítette a katonákat.”
◆ motivál 「上司は部下を奮い立たせた。」 „A főnök motiválta a beosztottját.”
ふるいたつ 【奮い立つ】 furuitacu 2018-07-19
◆ felbátorodik 「先生の言葉に奮い立った。」 „A tanár szavain felbátorodtam.”
◆ felbuzdul 「成功で気持ちが奮い立った。」 „Felbuzdultam a sikeremen.”
◆ fellelkesedik 「演説者の言葉に群集は奮い立った。」 „A szónok szavaira a tömeg fellelkesedett.”
ふるいおこす 【奮い起こす】 furuiokoszu 2022-02-01
◆ előszed 「勇気を奮い起こす。」 „Előszedi a bátorságát.”
◆ összeszed 「力を奮い起こす。」 „Összeszedi az erejét.”
ふるう 【奮う、揮う】 furuu 2022-02-01
◆ nekibátorodik
◆ összeszed 「勇気を奮ってデートに誘った。」 „Összeszedte a bátorságát, és randevúra hívta.”
ふるって 【奮って】 furutte 2021-01-28
◆ szíveskedjen 「奮ってご参加ください。」 „Kérem, szíveskedjen eljönni!”
ふんれい 【奮励】 funrei 2021-12-10
◆ fáradhatatlan erőfeszítés
ふんれいする 【奮励する】 funreiszuru 2021-12-10
◆ igyekezik 「目標を達成するために奮励した。」 „Igyekezett elérni a célját.”
ふんれいどりょく 【奮励努力】 funreidorjoku 2015-11-14
◆ fáradhatatlan erőfeszítés
◆ fáradozás
Next: 奮戦
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2