【寝】
ね 【寝】 ne 2021-12-28
◆ alvás
◇ ねがたりない 【寝が足りない】 negatarinai kialvatlan 「寝が足りなくても早起きする。」 „Akkor is korán kelek, ha kialvatlan maradok.”
◇ はやねはやおき 【早寝早起き】 hajanehajaoki korán alvás és korán ébredés
ねいす 【寝椅子、寝いす】 neiszu 2021-12-28
◆ dívány
◆ nyugágy
ねかす 【寝かす】 nekaszu 2022-06-30
◆ fektet 「病人を横に寝かした。」 „Az oldalára fektettem a beteget.”
◆ lefektet 「赤ちゃんを寝かした。」 „Lefektettem a kisbabát.”
◆ lelapít 「犬は耳を寝かした。」 „A kutya lelapította a fülét.”
◆ pihentet 「生地を冷蔵庫で一時間寝かした。」 „A tésztát egy óráig pihentettem a hűtőben.”
ねかせる 【寝かせる】 nekaszeru 2022-07-16
◆ állni hagy 「この料理は一日寝かせると味が染み込む。」 „Ha egy napig állni hagyjuk ezt az ételt, akkor elkeverednek benne az ízek.”
◆ aludni hagy 「鳴りっぱなしの電話は僕をゆっくり寝かせくれない。」 „Nem hagy nyugodtan aludni az állandóan csörgő telefon.”
◆ fektet 「赤ちゃんをベッドに寝かせた。」 „Ágyba fektette a kisbabát.”
◆ lefektet 「子供を寝かせた。」 „Lefektettem a gyereket.”
◆ lerak 「本を机の上に寝かせた。」 „Leraktam a könyvet az asztalra.”
◆ pihentet 「生地を寝かせた。」 „Pihentettem a tésztát.”
ねがたりない 【寝が足りない】 negatarinai 2021-12-28
◆ kialvatlan 「寝が足りなくても早起きする。」 „Akkor is korán kelek, ha kialvatlan maradok.”
ねすぎる 【寝過ぎる、寝すぎる】 neszugiru 2016-04-08
◆ nem ébred fel időben 「寝すぎて遅れそうになった。」 „Nem ébredtem fel időben, ezért majdnem elkéstem.”
◆ tovább alszik 「きのう遅く寝たので今日は寝過ぎた。」 „Tegnap későn feküdtem, ezért ma tovább aludtam.”
ねすごす 【寝過ごす、寝すごす】 neszugoszu 2020-07-10
◆ elaludtam 「今朝30分寝過ごした。」 „Ma reggel fél órával tovább aludtam.”
◆ nem ébred fel időben 「寝過ごして、会社に遅れた。」 „Nem ébredtem fel időben, és elkéstem a munkahelyemről.”
Next: 寝ずの番
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2