【封】
ふう 【封】 fú 2021-09-18
◆ borítékzár
◆ pecsét
◆ plomba
◇ ひらきふう 【開き封】 hirakifú nyitott boríték 「手紙を開き封にして出した。」 „Nyitott borítékban küldtem a levelet.”
◇ ふうをきる 【封を切る】 fú-o kiru felbont 「紙切りバサミで手紙の封を切った。」 „A papírvágó késsel felbontotta a levelet.”
◇ ふうをきる 【封を切る】 fú-o kiru kinyit 「封筒の封を切った。」 „Kinyitottam a borítékot.”
◇ ふうをする 【封をする】 fú-o szuru lezár 「手紙の封をした。」 „Lezártam a borítékot.”
◇ ふうをする 【封をする】 fú-o szuru leplombál 「業者は電気メーターに封をした。」 „A szerelő leplombálta a villanyórát.”
ポンド 【听、封度、封、英听、英斤、洋斤、封土】 pondo 2016-02-12
◆ font
ふうかんし 【封かん紙、封緘紙】 fúkansi 2023-09-03
◆ zárjegy 「包装した商品に店の封かん紙を貼った。」 „A becsomagolt árura ráragasztotta az üzlet zárjegyét.”
ふうじる 【封じる】 fúdzsiru 2023-09-13
ふうずる 【封ずる】 fúzuru 2019-12-28
◆ akadályoz 「警官は犯人を開脚させて動きを封じた。」 „A rendőr terpeszállásba állította a tettest, hogy akadályozza a mozgását.”
◆ elfojt 「民間人の政権批判を封じた。」 „Elfojtotta a nép kormánnyal szembeni kritikáját.”
◆ elhárít 「攻撃を封じた。」 „Elhárította a támadást.”
◆ eltemet 「あまりにもつらい記憶を封じたい。」 „Szeretném eltemetni azt a fájdalmas emléket.”
◆ elzár 「出口を封じる。」 „Elzárja a kijáratot.”
◆ lezár 「封筒を封じた。」 „Lezárta a borítékot.”
◇ うごきをふうじる 【動きを封じる】 ugoki-o fúdzsiru akadályozza a mozgását
◇ くちをふうじる 【口を封じる】 kucsi-o fúdzsiru elhallgattat 「人に漏らすなと相手の口を封じた。」 „Elhallgattatta, nehogy kiszivárogtasson valamit.”
◇ ことばをふうじる 【言葉を封じる】 kotoba-o fúdzsiru elcsitít 「彼女の唇に指を当てて言葉を封じた。」 „A nő szájára tettem az ujjam, hogy elcsitítsam.”
◇ ぼけふうじ 【惚け封じ、呆け封じ】 bokefúdzsi szenilitás kordában tartása 「惚け封じの薬」 „szenilitást kordában tartó gyógyszer”
ふうじて 【封じ手】 fúdzsite 2019-12-27
◆ elnapolt lépés
◆ szabálytalan fogás
Next: 封じ込む
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2