【少】
しょうしょう 【少々】 sósó 2016-03-29
◆ csipetnyi 「お塩を少々入れてください。」 „Tegyen bele egy csipetnyi sót!”
◆ egy kicsit 「少々お待ち下さい!」 „Várjon egy kicsit!”
すこし 【少し】 szukosi 2023-09-08
◆ keveset 「少ししか食べていない。」 „Csak egy keveset ettem.”
◆ kicsit 「少し待ちましょう。」 „Várjunk egy kicsit!”
◆ kissé 「ピーテルは少し酔っ払っています。」 „Péter kissé részeg.”
◆ némiképpen 「少し暖かくなりました。」 „Némiképpen enyhült az idő.”
◆ nem sok 「少し前までは晴れていた。」 „Nem sokkal ezelőtt még derült idő volt.”
◆ résnyire 「窓を少し開けた。」 „Résnyire nyitottam az ablakot.”
◇ いますこしで 【今少しで】 imaszukoside majdnem 「今少しで相手を倒せた。」 „Majdnem sikerült fellöknie az ellenfelét.”
◇ すこしのあいだに 【少しの間に】 szukosinoaidani rövid idő alatt 「少しの間に大きくなったね!」 „Egy rövid idő alatt, hogy megnőttél!”
◇ もうすこしで 【もう少しで】 mószukoside majdnem 「もう少しで忘れるところだった。」 „Majdnem elfelejtettem.”
◇ もうすこしで 【もう少しで】 mószukoside már-már 「ゴールまでもう少しという所で転んでしまった。」 „Már-már célba ért, mikor elesett.”
◇ もうすこしで 【もう少しで】 mószukoside hamarosan 「今年はもう少しで終わる。」 „Hamarosan véget ér az év.”
◇ もうすこしで 【もう少しで】 mószukoside kis híján 「もう少しで転ぶところだった。」 „Kis híján elestem.”
すこしずつ 【少しずつ】 szukosizucu 2020-08-04
◆ apránként 「毎日少しずつ体調が回復しています。」 „Apránként rendbe jövök.”
◆ apródonként 「借金を少しずつ払い戻した。」 „A kölcsönt apródonként visszafizettem.”
すこしずつはいる 【少しずつ入る】 szukosizucuhairu 2016-03-26
◆ szűrődik 「外から部屋に煙が少しずつ入ってきた。」 „Kívülről füst szűrődött a lakásba.”
すこしたったら 【少したったら、少し経ったら】 szukositattara 2016-03-29
◆ kis idő múlva 「少したったらお腹が空いてきた。」 „Egy kis idő múlva megéheztem.”
すこしづつ 【少しづつ】 szukosizucu 2016-04-17
◆ rátánként 「毎晩妻からワインを少しずつ貰った。」 „Rátánként kapom a bort minden este a feleségemtől.”
Next: 少しづつ出す
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2