【後】
あと 【後】 ato 2023-03-04
❶ után 「授業の後にテニスに行った。」 „Az óra után elmentem teniszezni.”
❷ még 「後何分かかる?」 „Még hány percig fog tartani?”
❸ továbbiak 「あとは君に任せる。」 „A továbbiakat rád bízom.”
❹ majd 「あとはどうなるんだろう?」 „Mi lesz majd?”
◆ és most 「あとはどうしよう?」 „És most mit csináljak?”
◆ tovább 「もう後がない。」 „Innen nincs tovább.”
◆ utó 「金属の後処理」 „fém utókezelése”
◆ utód
◇ あとあと 【後々】 atoato jövő 「後々のために日記をつけている。」 „A jövőre gondolva naplót vezetek.”
◇ あとあとまで 【後々まで】 atoatomade jó ideig 「この傷跡は後々まで残るでしょう。」 „Ez a sebhely jó ideig látszani fog.”
◇ あとからあとから 【後から後から】 atokaraatokara végeláthatatlanul 「後から後から仕事が増える。」 „Végeláthatatlanul szaporodik a munka.”
◇ あとからあとから 【後から後から】 atokaraatokara egyre-másra 「新しい情報が後から後から出てくる。」 „Egyre-másra jönnek az új hírek.”
◇ あとからあとから 【後から後から】 atokaraatokara egyre csak 「涙は後から後から流れる。」 „Egyre csak folynak a könnyei.”
◇ あとで 【後で】 atode később 「後で会いましょう!」 „Később találkozunk!”
◇ あとで 【後で】 atode majd 「この道路は後で修繕されます。」 „Majd felújítják ezt az utat.”
◇ あとで 【後で】 atode utóbb 「彼は後で来た。」 „Utóbb jött.”
◇ あとで 【後で】 atode szia 「あとでね!」 „Na, szia!”
◇ あとに 【後に】 atoni után 「映画のすぐ後にトイレに行った。」 „Közvetlenül a film után vécére mentem.”
◇ あとにする 【後にする】 atoniszuru maga mögött hagy 「タクシーは会社の建物を後にした。」 „A taxi maga mögött hagyta a vállalat épületét.”
◇ あとになって 【後になって】 atoninatte később 「後になって気づいた。」 „Ezt csak később vettem észre.”
◇ あとになる 【後になる】 atoninaru későbbre kerül 「遅れて、順番が後になりました。」 „Késtem, és a sorban későbbre kerültem.”
◇ あとになる 【後になる】 atoninaru később lesz 「荷物が届くのは1週間程後になります。」 „A csomag körülbelül egy héttel később fog megérkezni.”
◇ あとにまわす 【後に回す】 atonimavaszu későbbre halaszt 「仕事を後に回した。」 „Későbbre halasztottam a munkát.”
◇ あとのかりがさきになる 【後の雁が先になる】 atonokarigaszakininaru később jövő váratlanul az élre kerül
◇ あとのまつり 【後の祭り】 atonomacuri eső után köpönyeg
◇ あとはしらない 【後は知らない】 ato-va siranai mossa kezeit 「出来るだけのことをやった。後は知らないよ!」 „Mindent megtettem. Én mosom kezeimet!”
◇ あとへひく 【後へ引く、後へ退く】 ato-e hiku visszavonul
◇ あとをうける 【後を受ける】 ato-o ukeru követ 「彼の後を受けて校長に就任しました。」 „Őt követően én lettem az iskolaigazgató.”
◇ あとをうめる 【後を埋める】 ato-o umeru betölti a helyét 「若者が定年退職した社員の後を埋めた。」 „Egy fiatal töltötte be a nyugállományba vonult dolgozó helyét.”
◇ あとをおう 【跡を追う、後を追う】 ato-o ou fut utána 「自転車の後を追った。」 „Futottam a biciklis után.”
◇ あとをおそう 【後を襲う】 ato-o oszou nyomdokába lép
◇ あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai szűnni nem akaró 「個人情報が流出する例は後を絶たない。」 „Szűnni nem akaróak azok az esetek, amikben személyes információ szivárgott ki.”
◇ あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai sorozatos 「お客様の苦情は後を絶たない。」 „Sorozatosak az ügyfelek panaszai.”
◇ あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai csőstül jön 「不運が後を絶たなかった。」 „Csőstül jöttek a bajok.”
◇ あとをつぐ 【後を継ぐ、跡を継ぐ】 ato-o cugu örökébe lép 「店については息子が父親の後を継いだ。」 „Ami az üzletet illeti, a fia lépett apja örökébe.”
◇ あとをふりむく 【後を振り向く】 ato-o furimuku hátranéz
Next: 後
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2