【息】
いき 【息】 iki 2021-05-29
❶ lélegzet 「息を止める。」 „Visszafojtja a lélegzetét.”
◆ lehelet
◆ levegő 「息を吸ってください!」 „Vegyen levegőt!”
◆ mögötte áll 「彼には社長の息がかかっている。」 „Az igazgató áll mögötte.”
◆ összhang 「息が合ったコンビ」 „összhangban lévő páros”
◆ pára 「マスクに息がこもった。」 „A szájmaszk alatt felgyülemlett a pára.”
◆ szufla
◆ szusz
◇ いきがあらい 【息が荒い】 ikigaarai nehezen lélegzik
◇ いきがかよう 【息が通う】 ikiga kajou élettel teli 「彼の作品は息が通っている。」 „A művei élettel teliek.”
◇ いきがたえる 【息が絶える】 ikigataeru kileheli a lelkét 「男は息が絶えた。」 „A férfi kilehelte a lelkét.”
◇ いきができない 【息ができない、息が出来ない】 ikigadekinai nem kap levegőt 「鼻が詰まると息が出来ない。」 „Ha bedugul az orrom, nem kapok levegőt.”
◇ いきのながい 【息の長い】 ikinonagai nagylélegzetű 「息の長い仕事」 „nagylélegzetű munka”
◇ いきのねをとめる 【息を根を止める】 ikinone-o tomeru megöl 「息を根を止められた気分だった。」 „Úgy éreztem, mint akit megöltek.”
◇ いきもたえだえの 【息も絶え絶えの】 ikimotaedaeno nem bírja tovább 「借金の返済に追われて、息も絶え絶えの状況です。」 „Az adósságaim miatt már nem bírom tovább.”
◇ いきもつかせぬ 【息もつかせぬ】 ikimocukaszenu lélegzetelállító 「息もつかせぬ冒険」 „lélegzetelállító kaland”
◇ いきをころす 【息を殺す】 iki-o koroszu visszafojtja a lélegzetét 「息を殺して爪先で歩いた。」 „Lábujjhegyen, lélegzet-visszafojtva mentem.”
◇ いきをすう 【息を吸う】 iki-o szuu levegőt vesz 「深く息を吸った。」 „Mély levegőt vettem.”
◇ いきをすう 【息を吸う】 iki-o szuu belélegez 「息を吸って、息を吐いて!」 „Lélegezzen be és ki!”
◇ いきをする 【息をする】 iki-o szuru lélegzik 「息をしたら背中が痛い。」 „Ha lélegzem fáj a hátam.”
◇ いきをつく 【息をつく、息を吐く】 iki-o cuku fellélegzik 「やっと息をつけた。」 „Végre fellélegezhetek!”
◇ いきをつぐ 【息を継ぐ】 iki-o cugu levegőt vesz 「長く止めた息を継いだ。」 „Hosszú idő elteltével újra levegőt vett.”
◇ いきをつめる 【息を詰める】 iki-o cumeru visszafojtja a lélegzetét 「息を詰めて仕事に集中した。」 „Visszafojtott lélegzettel összpontosítottam a munkámra.”
◇ いきをぬく 【息を抜く】 iki-o nuku pihen 「締切があって息を抜くことが出来ない。」 „A határidős munkám miatt nem tudok pihenni.”
◇ いきをのむような 【息を呑むような】 iki-o nomujóna lélegzetelállító 「息を呑むような美しさ」 „lélegzetelállító szépség”
◇ いきをはく 【息を吐く】 iki-o haku kilélegez 「息を吸ってから2秒で息を吐いた。」 „Belélegeztem, és két másodpercre rá kilélegeztem.”
◇ いきをはずませる 【息を弾ませる】 iki-o hazumaszeru kapkodja a levegőt 「息を弾ませて走った。」 „A levegőt kapkodva szaladt.”
◇ いきをはずませる 【息を弾ませる】 iki-o hazumaszeru liheg 「息を弾ませて走った。」 „Lihegve futottam.”
◇ いきをひきとる 【息を引き取る、引きとる、引取る】 iki-o hikitoru kileheli a lelkét 「手当ては虚しく男は息を引き取った。」 „Hiába próbáltak segíteni, a férfi kilehelte a lelkét.”
◇ いきをふきかける 【息を吹きかける、息を吹き掛ける】 iki-o fukikakeru lehel 「手に息を吹きかけて温めた。」 „A kezemet lehelgetve melengettem.”
◇ むしのいきである 【虫の息である】 musinoikidearu hálni jár belé a lélek 「彼は虫の息だ。」 „Már hálni jár belé a lélek.”
◇ むしのいきである 【虫の息である】 musinoikidearu alig lélegzik
Next: 息がつまる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2