【想像】
そうぞう 【想像】 szózó 2020-12-16
◆ fantázia 「あれから何があったか君の想像に任せる。」 „A fantáziádra bízom, hogy kitaláld, mi történt ezután.”
◆ képzelet 「彼女の美しさは想像を絶した。」 „A szépsége minden képzeletet felülmúlt.”
◆ sejtés 「僕の想像が当たった。」 „Bekövetkezett a sejtésem.”
◇ そうぞうがつく 【想像がつく、想像が付く】 szózógacuku elképzel 「なぜやったか想像がつかない。」 „El sem tudom képzelni, hogy miért tette.”
◇ そうぞうしうる 【想像し得る、想像しうる】 szózósiuru elképzelhető 「およそ想像しうる全ての要求に対応できる。」 „Minden elképzelhető igényt ki tudunk elégíteni.”
◇ そうぞうできない 【想像出来ない、想像できない】 szózódekinai elképzelhetetlen 「あなたが説明している動物って想像できない。」 „Elképzelhetetlen az az állat, amiről beszélsz.”
◇ そうぞうできる 【想像出来る、想像できる】 szózódekiru elképzelhető 「彼が有名人になるのはゆうに想像できる。」 „Könnyen elképzelhető, hogy híres ember lesz belőle.”
そうぞうがつく 【想像がつく、想像が付く】 szózógacuku 2020-12-16
◆ elképzel 「なぜやったか想像がつかない。」 „El sem tudom képzelni, hogy miért tette.”
そうぞうさせる 【想像させる】 szózószaszeru 2016-03-19
◆ elképzeltet 「俳優は手を使って観客に蛇を想像させた。」 „A művész elképzeltette a közönséggel, hogy a keze egy kígyó.”
そうぞうしうる 【想像し得る、想像しうる】 szózósiuru 2023-04-09
◆ elképzelhető 「およそ想像しうる全ての要求に対応できる。」 „Minden elképzelhető igényt ki tudunk elégíteni.”
そうぞうしにくい 【想像しにくい】 szózósinikui 2016-03-22
◆ bajosan 「勝利は想像しにくい。」 „Bajosan nyerhetünk.”
そうぞうする 【想像する】 szózószuru 2016-04-29
◆ elképzel 「落ち着いた生活を想像してください。」 „Képzelj el egy nyugodt életet!”
◆ képzel 「南の島にいる自分を想像してみた。」 „Egy déli szigetre képzeltem magam.”
◆ odagondol
そうぞうできない 【想像出来ない、想像できない】 szózódekinai 2020-12-16
◆ elképzelhetetlen 「あなたが説明している動物って想像できない。」 „Elképzelhetetlen az az állat, amiről beszélsz.”
そうぞうできる 【想像出来る、想像できる】 szózódekiru 2020-12-16
◆ elképzelhető 「彼が有名人になるのはゆうに想像できる。」 „Könnyen elképzelhető, hogy híres ember lesz belőle.”
そうぞうにかたくない 【想像にかたくない】 szózónikatakunai 2014-09-26
◆ nem nehéz elképzelni
Next: 想像の世界
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2