かん 【感】 kan 2016-02-23
érzésこのレストラン高級こうきゅうかんがある。」 „Ez az étterem előkelő érzést kelt.
かんがいむりょう 【感慨無量】 kangaimurjó mérhetetlen érzelemえるのこれが最後さいごかもしれないと感慨無量かんがいむりょうになった。」 „Mérhetetlen érzelmekkel töltött el, amikor arra gondoltam, hogy talán utoljára látom.
かんきわまる 【感極まる】 kankivamaru elérzékenyül感極かんきわまっていてしまった。」 „Elérzékenyülve sírva fakadt.
かんにたえない 【感に堪えない】 kan-nitaenai meghatódottかんえない表情ひょうじょうをしていた。」 „Tekintetén meghatódottság látszott.
だいろっかん 【第六感】 dairokkan hatodik érzék第六感だいろっかんなかはいっていけないとささやいた。」 „A hatodik érzékem súgta, hogy nem szabad bemenni.
ゆうえつかん 【優越感】 júecukan felsőbbrendűségi érzésかれ優越感ゆうえつかんひたっている。」 „Felsőbbrendűségi érzés tölti el.
れっとうかん 【劣等感】 rettókan kisebbrendűségi érzés劣等感れっとうかんいだく。」 „Kisebbrendűségi érzése van.

かんがするどい 【勘が鋭い、感が鋭い】 kangaszurudoi 2015-02-25
jók a megérzései
jól érzékel

かまける 【感ける】 kamakeru 2020-12-10
állandóan csinálゲームにかまけている。」 „Állandóan csak játszik.
le van foglalva趣味しゅみにかまけて家事かじ全然ぜんぜんしない。」 „A hobbim annyira lefoglal, hogy egyáltalán nem végzek házi munkát.
しごとにかまける 【仕事にかまける】 sigotonikamakeru el van havazva (スラング)

かんじ 【感じ】 kandzsi 2021-11-19
benyomás (印象)下品げひん言葉ことば不快ふかいかんじをあたえる。」 „A trágár szavak kellemetlen benyomást keltenek.
érzésだれかがうしろにっているかんじがした。」 „Olyan érzésem volt, mintha valaki állt volna mögöttem.
érzetあたたかいかんじのいろ」 „meleg érzetet keltő szín
hangulatこれかなしいかんじの音楽おんがくです。」 „Ennek a zenének szomorkás hangulata van.
かんじのよい 【感じの良い】 kandzsinojoi szimpatikusかんじのひと」 „szimpatikus ember
かんじのよい 【感じの良い】 kandzsinojoi barátságosだれでもかんじのひときです。」 „Mindenki szereti a barátságos embereket.
かんじのわるい 【感じの悪い】 kandzsinovarui barátságtalanかんじのわるひと」 „barátságtalan ember
こんなかんじ 【こんな感じ】 kon-nakandzsi valami hasonló
そんなかんじ 【そんな感じ】 szon-nakandzsi valami hasonló


Next: 感じさせる

Adys version 4.3.3 release 2024-05-16
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語