【慣】
ならしうんてん 【慣らし運転】 narasiunten 2014-06-09
◆ bejáratás
ならしうんてんする 【慣らし運転する】 narasiuntenszuru 2016-04-12
◆ bejárat 「新車の慣らし運転をした。」 „Bejárattam az új kocsit.”
ならす 【慣らす、馴らす】 naraszu 2016-04-13
◆ hozzászoktat 「早起きに体を慣らしました。」 „Hozzászoktattam magamat a korai keléshez.”
◆ idomít 「イルカ達をショーに馴らした。」 „Delfineket idomított mutatványokra.”
◇ かいならす 【飼い慣らす、飼い馴らす】 kainaraszu megszelídít 「野良犬を飼い慣らしました。」 „Megszelídítettem egy kóbor kutyát.”
なれ 【慣れ、馴れ】 nare 2022-11-03
◆ habituáció
◆ hozzászokás 「タッチパネルには若干の慣れが必要です。」 „Az érintőképernyőhöz kicsit hozzá kell szokni.”
◆ megszokás
◆ rutin 「運転は慣れで出来る。」 „Rutinból vezetek.”
◆ tapasztalat
なれた 【慣れた、馴れた】 nareta 2022-10-16
◆ megszokott 「慣れた生活を捨てるのは難しい。」 „Nehéz elválni a megszokott életemtől.”
◆ rutinos 「慣れた手さばきで魚をさばいた。」 „Rutinos mozdulatokkal bontotta fel a halat.”
なれたさぎょう 【慣れた作業、馴れた作業】 naretaszagjó 2016-04-02
◆ rutinmunka 「彼にとっては馴れた作業だった。」 „Ez számára rutinmunka volt.”
なれっこ 【慣れっこ、馴れっこ】 narekko 2020-04-07
◆ megszokás 「いじめられるのは慣れっこだから怖くない。」 „Már megszoktam, hogy piszkálnak, nem félek.”
なれていない 【慣れていない、馴れていない】 nareteinai 2016-04-24
◆ szokatlan 「私はこの車に慣れていない。」 „Szokatlan nekem ez az autó.”
なれる 【慣れる、馴れる】 nareru 2023-09-11
◆ alkalmazkodik 「暗いところに目が慣れた。」 „A szemem alkalmazkodott a sötéthez.”
◆ átáll 「現地時間に慣れるのには一週間かかった。」 „Egy hét kellett, amíg a szervezetem átállt a helyi időzónára.”
◆ belejön 「車の運転に慣れた。」 „Belejöttem a vezetésbe.”
◆ belerázódik 「仕事にすぐに慣れた。」 „Gyorsan belerázódtam a munkába.”
◆ beleszokik 「ここでの生活に慣れてきた。」 „Beleszoktam az itteni életbe.”
◆ beletalálja magát 「料理に慣れた。」 „Jól beletaláltam magam a főzésbe”
◆ hozzáidomul 「ハンガリーのあり方に慣れてきた。」 „Hozzáidomult a magyarországi viszonyokhoz”
◆ hozzászokik 「田舎の生活になかなか慣れなかった。」 „Nehezen szokott hozzá a vidéki élethez.”
◆ megszokik 「放浪生活に慣れることができなかった。」 „Nem tudtam megszokni a vándoréletet.”
◆ összeszokik 「同居人に慣れた。」 „Összeszoktam a szobatársammal.”
◆ szelíd 「この猫は人に慣れている。」 „Ez a macska szelíd.”
◇ ききなれていない 【聞き慣れていない、聞き馴れていない】 kikinareteinai idegenül hangzó 「聞き慣れていない言葉」 „idegenül hangzó szó”
◇ ききなれる 【聞き慣れる、聞き馴れる】 kikinareru megszokott 「聞き慣れたメロディー」 „megszokott dallam”
◇ ききなれる 【聞き慣れる、聞き馴れる】 kikinareru ismerősen cseng 「聞き慣れた名前」 „ismerősen csengő név”
◇ たびなれる 【旅慣れる、旅馴れる】 tabinareru hozzászokik az utazáshoz 「旅慣れたビジネスマン」 „üzletember, aki már hozzászokott az utazáshoz”
◇ つかいなれる 【使いなれる、使い慣れる、使い馴れる】 cukainareru hozzászokik 「この携帯を使い慣れている。」 „Ehhez a telefonhoz hozzászoktam.”
◇ つかいなれる 【使いなれる、使い慣れる、使い馴れる】 cukainareru hozzá lesz nőve 「この時計を使い慣れている。」 „Ez az óra már hozzám nőtt.”
◇ つかいなれる 【使いなれる、使い慣れる、使い馴れる】 cukainareru gyakran használ 「この駅は使い慣れている。」 „Ezt az állomást gyakran használom.”
◇ なれしたしむ 【慣れ親しむ】 naresitasimu hozzászokik 「デジタル環境に慣れ親しんだ。」 „Hozzászoktam a digitális környezethez.”
◇ なれた 【慣れた、馴れた】 nareta rutinos 「慣れた手さばきで魚をさばいた。」 „Rutinos mozdulatokkal bontotta fel a halat.”
◇ なれた 【慣れた、馴れた】 nareta megszokott 「慣れた生活を捨てるのは難しい。」 „Nehéz elválni a megszokott életemtől.”
◇ なれていない 【慣れていない、馴れていない】 nareteinai szokatlan 「私はこの車に慣れていない。」 „Szokatlan nekem ez az autó.”
◇ ひとになれる 【人に慣れる、人に馴れる】 hitoninareru megszelídül 「この野生鳩は人に慣れている。」 „Ez a vadgalamb megszelídült.”
◇ ふうどになれる 【風土に慣れる】 fúdoninareru akklimatizálódik 「彼は日本の風土に慣れた。」 „Akklimatizálódott Japánhoz.”
◇ ふたたびなれる 【再び慣れる】 futatabinareru visszaszokik 「僕は再び退屈な日常に慣れた。」 „Visszaszokott az unalmas hétköznapokba.”
◇ みなれる 【見慣れる、見馴れる】 minareru hozzászokik 「見慣れた光景だった。」 „Hozzászokott már ehhez a látványhoz.”
Next: 慣れること
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2