つかれたように 【憑かれたように】 cukaretajóni 2020-12-18
megszállottként (取り憑かれたように)

つかれる 【憑かれる】 cukareru 2016-04-09
megszállja valami szellemeわるかんがえにつかれている。」 „Rossz gondolatok szállták meg.

つきもの 【憑き物、憑物】 cukimono 2022-07-20
démonものちたようなさわやかなかおになった。」 „Olyan üde lett az arca, mintha csak egy démontól szabadult volna meg.

つく 【憑く】 cuku 2019-12-25
kísért幽霊ゆうれいかれている。」 „Kísért egy szellem.
megszáll悪魔あくまかれている。」 „Megszállta az ördög.
あくまつきである 【悪魔憑きである】 akumacukidearu megszállja az ördögかれ悪魔憑あくまつきである。」 „Megszállta az ördög.

たのむ 【頼む、恃む、憑む】 tanomu 2023-10-13
bízik (頼る)多勢たぜいたの部隊ぶたい」 „túlerőben bízó csapat
felkér不動産ふどうさん売買ばいばい仲介会社ちゅうかいがいしゃたのんだ。」 „Felkértem egy ügynökséget az ingatlan értékesítésére.
fogad (採用する)弁護士べんごしたのむ。」 „Ügyvédet fogad.
hív (呼ぶ)タクシーをたのむ。」 „Taxit hív.
kérたのんだかばんはいらなかった。」 „A kért táskát nem kaptam meg.
kéret (頼んで貰う)子供こどもとなりうちしおたのみにいかせた。」 „A gyerekkel sót kéretett a szomszédból.
könyörögたのみます!」 „Könyörgöm!
megkér友達ともだちれてってとたのんだ。」 „Megkértem a barátomat, hogy vigyen el.
rábíz子供こどもをベビーシッターにたのんだ。」 „A gyereket rábíztam a bébiszitterre.
rendel (注文する)ビールをたのんだ。」 „Sört rendeltem.
おつかいをたのむ 【お使いを頼む】 ocukai-o tanomu elküld母親ははおや8歳はっさい息子むすこにお使つかいをたのんだ。」 „Az anya elküldte a nyolcéves fiát a boltba.
しだしをたのむ 【仕出しを頼む】 sidasi-o tanomu ételt rendel (出前)電話でんわ仕出しだしをたのんだ。」 „Telefonon ételt rendeltünk.
しゅうをたのむ 【衆を恃む】 sú-o tanomu számbeli fölényben bízik
たのまれて 【頼まれて】 tanomarete kérésreたのまれてかれらの写真しゃしんった。」 „A kérésükre lefényképeztem őket.
たのみにくい 【頼みにくい】 tanominikui kínosたのみにくいおねが」 „kínos kérés
でんごんをたのむ 【伝言を頼む】 dengon-o tanomu megkéri, hogy adja át az üzenetet電話でんわ伝言でんごんたのまれた。」 „Telefonon megkértek, hogy adjak át egy üzenetet.
るすをたのむ 【留守を頼む】 ruszu-o tanomu megkéri, hogy vigyázzon a házra近所きんじょさんに留守るすたのんだ。」 „A szomszédunkat megkértem, hogy vigyázzon a házra.


Next: 憑代

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語