しょう 【抄、鈔】 2021-11-20
kivonat (抜粋)
szemelvény (抜粋)

すくう 【掬う、抄う】 szukuu 2023-04-04
elgáncsol相手あいてあしすくった。」 „Elgáncsolta az ellenfelét.
gáncsot vetこのスキャンダル大統領だいとうりょうあしすくった。」 „Ez a botrány gáncsot vetett az elnöknek.
kiemelみずから金魚きんぎょすくった。」 „Kézzel kiemeltem az aranyhalat a vízből.
kihalászik金魚きんぎょをすくった。」 „Kihalászta az aranyhalat a kezével.
kikanalazさらからスープをすくった。」 „Kikanalaztam a levest a tányérból.
kimerなべからあくをすくった。」 „Kimertem a habot a lábasból.
あしをすくう 【足を掬う、足をすくう】 asi-o szukuu elgáncsol競争相手きょうそうあいてあしをすくった。」 „Elgáncsolta az ellenfelét.
シャベルですくう 【シャベルで掬う】 saberude sukuu lapátol
シャベルですくうこと 【シャベルで掬うこと】 saberude sukuukoto lapátolás
すくう 【掬う、抄う】 szukuu elgáncsol相手あいてあしすくった。」 „Elgáncsolta az ellenfelét.
すくう 【掬う、抄う】 szukuu gáncsot vetこのスキャンダル大統領だいとうりょうあしすくった。」 „Ez a botrány gáncsot vetett az elnöknek.
すくわれる 【救われる】 szukuvareru megmenekülすくわれた気分きぶんだ。」 „Úgy éreztem, megmenekültem.

すく 【漉く、抄く】 szuku 2020-10-17
merít和紙わしく。」 „Japán papírt merít.
papírt készít
すきがみ 【漉き紙、すき紙】 szukigami merített papír

しょうほん 【抄本】 sóhon 2021-01-19
kivonat
részleges kivonat
こせきしょうほん 【戸籍抄本】 koszekisóhon részleges anyakönyvi kivonat

しょうしき 【抄紙機】 sósiki 2024-03-10
papírkészítő gép (紙抄き機)


Next: 抄訳

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語