【招】
まねき 【招き】 maneki 2021-10-02
◆ meghívás 「主催者の招きに応じた。」 „Elfogadta a szervezők meghívását.”
まねきいれる 【招き入れる、招きいれる】 manekiireru 2016-05-26
◆ behív 「お客様を招き入れた。」 „Behívtam a vendéget.”
◆ beinvitál
◆ betessékel 「客をリビングに招き入れた。」 „Betessékelte a vendéget a nappaliba.”
◆ meghív 「日本は海外から要人を招き入れた。」 „Japán meghívott egy fontos külföldi személyt.”
まねきねこ 【招き猫】 manekineko 2013-12-08
◆ integető macska
まねく 【招く】 maneku 2024-03-17
◆ hív 「幸運を招くといわれる猫の置物を買った。」 „Egy jószerencsét hívó macskadíszt vettem.”
◆ invitál 「部屋に客を招いた。」 „A vendéget a szobába invitálta.”
◆ kelt 「この映画は恐怖を招く。」 „Ez a film félelmet kelt.”
◆ kiszólít 「マジシャンは客席から一人を招いた。」 „A bűvész kiszólított egy embert a közönségből.”
◆ meghív 「友達を夕食に招いた。」 „Meghívtam a barátomat vacsorára.”
◆ okot ad 「こうした発言は誤解を招く。」 „Ez a kijelentés félreérésre ad okot.”
◆ okoz 「過剰貸し付けは金融危機を招いた。」 „A túlzott hitelezés pénzügyi válságot okozott.”
◆ vezet 「不注意は事故を招く。」 „A figyelmetlenség balesethez vezethet.”
◇ いかりをまねく 【怒りを招く】 ikari-o maneku feldühít 「夫の態度は妻の怒りを招いた。」 „A férj viselkedése feldühítette a feleségét.”
◇ しょくじにまねく 【食事に招く】 sokudzsinimaneku ebédre hív 「友人宅に食事に招かれた。」 „A barátom meghívott hozzájuk ebédre.”
◇ しょくじにまねく 【食事に招く】 sokudzsinimaneku vacsorára hív 「取引先から食事に招かれた。」 „Az üzletfelünk meghívott vacsorára.”
◇ しをまねく 【死を招く】 si-o maneku köszönheti a halálát 「自らの死を招いた。」 „Saját magának köszönheti a halálát.”
◇ しをまねく 【死を招く】 si-o maneku előidézi a halálát
◇ てでまねく 【手で招く】 tedemaneku ideint 「子供を手で招いた。」 „Ideintettem a gyereket.”
◇ てでまねく 【手で招く】 tedemaneku odaint 「審判は選手を手で招いた。」 „A bíró odaintette a versenyzőt.”
◇ はきょくをまねく 【破局を招く】 hakjoku-o maneku nem vezet jóra 「甘え過ぎは破局を招く。」 „Az elkényeztetés nem vezet jóra.”
Next: 招じ入れる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2