はさまる 【挟まる】 haszamaru 2016-05-07
becsípődikかみ電車でんしゃのドアにはさまった。」 „A hajam becsípődött a vonatajtó szárnyai közé.
beékelődik (くさびのように)あしふたつのいわあいだはさまった。」 „A lábam beékelődött két szikla közé.
beszorulあたまさくあいだはさまった。」 „Beszorult a feje a kerítés lécei közé.
közbeesikわたし休暇きゅうかあいだ二日ふつか祝日しゅくじつはさまっている。」 „A szabadságomba közbeesik két ünnep.
közbejön映画えいがのちょうど面白おもしろ場面ばめんにコマーシャルがはさまった。」 „Éppen egy izgalmas filmrész előtt jött közbe egy reklám.
közé szorul地下鉄ちかてつとびらはさまった。」 „A metróajtó közé szorult a kezem.
おくばにものがはさまったような 【奥歯に物が挟まったような】 okubanimonogahaszamattajóna köntörfalazó奥歯おくばものはさまったようなかた」 „köntörfalazó beszéd

はさみしょうぎ 【はさみ将棋、挟み将棋】 haszamisógi 2021-10-27
bekerítős játék

はさみうち 【挟み撃ち】 haszamiucsi 2023-10-19
átkaroló támadás
bekerítő támadás
kétoldali támadás

はさみうちにする 【挟み撃ちにする】 haszamiucsiniszuru 2021-10-27
bekerítve támadはさちにされた。」 „Bekerítve ránk támadtak.
mindkét oldalról támadてきはさちにした。」 „Mindkét oldalról támadtunk az ellenségre.

はさみうちさくせん 【挟み撃ち作戦】 haszamiucsiszakuszen 2021-10-27
bekerítő hadművelet

はさむ 【挟む】 haszamu 2023-08-29
becsípゆびをドアにはさまれた。」 „Becsípte az ajtó az ujjam.
beiktat昨日きのう日程にってい友達ともだち訪問ほうもんはさんだ。」 „Tegnap beiktattam egy látogatást a barátomhoz.
beleteszほんにしおりをはさんだ。」 „A könyvbe beletettem a könyvjelzőt.
bezárこのほんせん直角ちょっかくはさむ。」 „Ez a két egyenes derékszöget zár be.
csukねこ尻尾しっぽをドアにはさんでしまった。」 „Az ajtóhoz csuktam a macskám farkát.
iktat授業じゅぎょうあいだ15分じゅうごふん休憩きゅうけいはさんだ。」 „Az órák közé tizenöt perces szünetet iktattam.
közé szorítボールをひざあいだはさんだ。」 „A térdem közé szorítottam a labdát.
közrefog二人ふたりつよそうなひとわたしはさんだ。」 „Két erős ember közrefogott.
megcsípかにゆびはさまれた。」 „Megcsípett a rák az ollójával.
rácsuk (ドアなどをしめて)ドアにゆびはさんでしまった。」 „Rácsuktam az ajtót az ujjamra.
szemközt vanみちはさんでかいがわ建物たてもの」 „út túloldalán lévő szemközti épület
いぎをはさむ 【意義を挟む】 igi-o haszamu beleszólEUイーユー日米にちべいかん議論ぎろん意義いぎはさんだ。」 „Európa beleszólt a japán-amerikai vitába.
うたがいをはさむ 【疑いを挟む】 utagai-o haszamu kételkedik法医学医ほういがくい死因しいんうたがいをはさんだ。」 „A törvényszéki orvos kételkedett a halál okában.
くちばしをはさむ 【嘴を挟む、くちばしを挟む】 kucsibasi-o haszamu beleszólくちばしをはさませてください。」 „Hadd szóljak én is bele!
くちばしをはさむ 【嘴を挟む、くちばしを挟む】 kucsibasi-o haszamu beleüti az orrátぼく商売しょうばいにくちばしをはさまないでください。」 „Ne üsd bele az orrodat az én dolgomba!
くちをはさむ 【口をはさむ、口を挟む】 kucsi-o haszamu közbevág突然とつぜんくちはさんだ。」 „Hirtelen közbevágott.
くちをはさむ 【口をはさむ、口を挟む】 kucsi-o haszamu beleszól一人ひとり部外者ぶがいしゃ会話かいわくちをはさんだ。」 „Egy kívülálló is beleszólt a beszélgetésbe.
くちをはさむ 【口をはさむ、口を挟む】 kucsi-o haszamu közbeszólくちはさまないで!」 „Ne szólj közbe!
こみみにはさむ 【小耳に挟む】 komiminihaszamu fülébe jutへんうわさ小耳こみみはさんだ。」 „Fülembe jutott egy furcsa pletyka.
はさまる 【挟まる】 haszamaru becsípődikかみ電車でんしゃのドアにはさまった。」 „A hajam becsípődött a vonatajtó szárnyai közé.
みみにはさむ 【耳に挟む】 miminihaszamu fülébe jut (ちらっと聞く)あるうわさみみはさんだ。」 „Fülembe jutott egy pletyka.


Next: 挟撃

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語