【据】
すえつけ 【据え付け、据付、据えつけ】 szuecuke 2021-11-16
◆ beszerelés
◆ odaültetés
◆ rászerelés
すえつける 【据え付ける、据えつける】 szuecukeru 2021-11-16
◆ állít 「公園にベンチを据え付けた」 „A parkba padot állítottak.”
◆ beszerel 「エアコンを据え付けた。」 „Beszereltük a légkondicionálót.”
◆ felszerel 「テレビを壁に据え付けた。」 „A tévét felszereltem a falra.”
◆ odaszerel 「本棚を壁に据え付けた。」 „A könyvespolcot odaszereltük a falra.”
すえる 【据える】 szueru 2023-04-22
◆ kinevez 「彼を委員長に据えた。」 „Kineveztük őt a bizottság elnökének.”
◆ leállít 「玄関に大きな花瓶を据えた。」 „A bejárathoz leállított egy nagy vázát.”
◆ lerak 「家の土台を据えた。」 „Leraktuk a ház alapját.”
◆ rak 「リビングにテレビを据えた。」 „Televíziót raktunk az ebédlőbe.”
◆ rárak 「石像を台座に据えた。」 „Ráraktam a talapzatra a szobrot.”
◆ rögzít 「太鼓を台に据えた。」 „Állványhoz rögzítettem a dobot.”
◆ tesz 「暖炉をリビングに据えた。」 „A nappaliba tettük a kandallót.”
◆ ültet 「彼は上席に据えられた。」 „Asztalfőre ültették.”
◇ きゅうをすえる 【灸を据える】 kjú-o szueru köpölyöz 「お腹に灸を据えた。」 „Köpölyözte a hasát.”
◇ きゅうをすえる 【灸を据える】 kjú-o szueru letol 「親に灸を据えられた。」 „Letoltak a szüleim.”
◇ こしをすえて 【腰を据えて】 kosi-o szuete komolyan 「腰を据えて働きだした。」 „Komolyan dolgozni kezdtem.”
◇ こしをすえる 【腰を据える】 kosi-o szueru egy helyen marad 「腰を据えて働きたい。」 „Egy helyen maradva szeretnék dolgozni.”
◇ どきょうをすえる 【度胸を据える】 dokjó-o szueru összeszedi a bátorságát 「度胸を据えてプロポーズした。」 „Összeszedtem a bátorságomat, és megkértem a kezét.”
◇ めをすえてみる 【目を据えて見る】 me-o szuetemiru fixíroz
◇ めをすえる 【目を据える】 me-o szueru meredten néz 「目を据えて対戦相手を睨んだ。」 „Meredten nézte az ellenfelét.”
◇ もくひょうにすえる 【目標に据える】 mokuhjóniszueru célul kitűz 「会社は増益を目標に据えた。」 „A vállalat célul kitűzte, hogy profitot fog növelni.”
Next: 据え付け
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2