まする 【摩する】 maszuru 2022-07-26
súrolてんするとう」 „eget súroló torony
るいをまする 【塁を摩する】 rui-o maszuru nyomába érくに先進国せんしんこくるいする。」 „Országunk a fejlett országok nyomába ért.

こすりつける 【こすり付ける、擦りつける、擦り付ける、摩りつける、摩り付ける、摺り付ける】 koszuricukeru 2019-06-02
beletörölマットにどろをこすりつけた。」 „Beletörölte a sarat a lábtörlőbe.
rádörgölあし軟膏なんこうをこすりつけた。」 „Rádörgöltem a kenőcsöt a lábamra.
rádörzsölレリーフに金箔きんぱくをこすりつけた。」 „Rádörzsöltem az aranyfóliát a domborműre.

すりつける 【すり付ける、擦りつける、擦り付ける、摩りつける、摩り付ける、摺り付ける】 szuricukeru 2019-06-02
dörgölあたまゆかにすりつけてあやまった。」 „Fejét a földhöz dörgölve kért bocsánatot.
hozzádörgölねこあたまぬしにすりつけた。」 „A macska hozzádörgölte a fejét a gazdája kezéhez.
nekidörgöl背中せなかみきにすりつけた。」 „Nekidörgöltem a hátam a fa törzsének.

なすりつける 【なすり付ける、擦りつける、擦り付ける、摩りつける、摩り付ける、摺り付ける】 naszuricukeru 2019-06-02
rádörgölどろかべなすけた。」 „Rádörgölte a falra a sarat.
ráken仲間なかまにミスをなすけた。」 „Rákente a hibát a társára.
せきにんをなすりつけられたひと 【責任を擦り付けられた人】 szekinin-o naszuricukeraretahito bűnbak責任せきにんなすけるための候補者こうほしゃさがした。」 „Kerestek egy bűnbakot.

すりきり 【すり切り、擦り切り、擦切り、摩り切り】 szurikiri 2016-09-14
csapottan砂糖さとうをスプーンすり一杯いっぱいれた。」 „Egy csapott evőkanál cukrot tettem bele.

すりきれる 【すり切れる、擦り切れる、摩り切れる】 szurikireru 2019-06-02
foszlikコートのすそれています。」 „A kabátom alja foszlik.
kidörzsölődikシャツのひじれた。」 „Kidörzsölődött az ingem könyökben.
kikopik絨毯じゅうたんれた。」 „Kikopott a szőnyeg.
lyukasra kopikズボンのひざれた。」 „Lyukasra kopott a nadrágom térde.

すりかえる 【すり替える、摩り替える、擦り替える、摺り替える】 szurikaeru 2019-06-02
elterel論点ろんてんをすりえた。」 „Eltereltem a vita tárgyáról a szót.
észrevétlenül kicserélグラスをすりえた。」 „Észrevétlenül kicseréltem a poharakat.
lopva kicserél本物ほんもの偽物にせものとすりえた。」 „Lopva kicseréltem az igazit a hamisítvánnyal.
titokban cserélふざけて水槽すいそう金魚きんぎょ人参にんじんえた。」 „Tréfából az akváriumi aranyhalakat titokban répákra cseréltem.
titokban kicserélふたつのカバンをえた。」 „Titokban kicserélte a két táskát.


Next: 摩り込む

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語