こう 【更】 2023-04-23
éj szakasza
ごこう 【五更】 gokó éj öt szakasza

さら 【新、更】 szara 2021-04-22
használatlanság
いまさら 【今さら、今更】 imaszara most már今更いまさらおそいよ。」 „Most már késő.
さらの 【新の、更の】 szarano tisztaさらのタオル」 „tiszta törülköző
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana frissさらゆきみしめた。」 „Beleléptem a friss hóba.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana tisztaっさらなシーツをいた。」 „Tiszta lepedőt húztam.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana érintetlenびんさら状態じょうたい指紋しもんついていなかった。」 „Az üveg érintetlen volt, nem volt rajta ujjlenyomat.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana üres答案用紙とうあんようしさらなままで提出ていしゅつしてしまった。」 „Üresen adtam be a megoldólapot.
まっさらの 【真っさらの、真っ新の、真っ更の】 maszszarano vadonatújさらのスーツ」 „vadonatúj öltöny

さらさら 【更々、更更】 szaraszara 2020-11-22
egyáltalán後悔こうかいさらさらない。」 „Egyáltalán nem bántam meg.
semmiképpenかれ結婚けっこんするつもりさらさらありません。」 „Semmiképpen sem akarok hozzá menni feleségül!
semmi szín alatt降参こうさんするなどさらさらない。」 „Semmi szín alatt sem fogom feladni.

ふかす 【更かす】 fukaszu 2016-02-21
fent maradきのうかした。」 „Tegnap későig fent maradtam.
よをふかす 【夜を更かす】 jo-o fukaszu éjszakába megy談笑だんしょうしながらかした。」 „Éjszakába menően tereferéltünk.

ふける 【更ける、深ける】 fukeru 2020-03-21
későre jár (夜が)よるけてきたのでます。」 „Későre jár, aludni megyek.
mélyen benne jár (季節が)あき次第しだいける。」 „Egyre mélyebben járunk az őszben.
よがふける 【夜が更ける】 jogafukeru későre járけていった。」 „Későre járt.

さらなる 【更なる】 szaranaru 2016-04-15
bővebbさらなる情報じょうほうこちらのパンフレットにあります。」 „Ezen a szórólapon bővebb információt talál.
továbbiさらなる援助えんじょ必要ひつようです。」 „További segítségre van szükség.


Next: 更なることを重ねる

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語