がつ 【月】 gacu 2016-05-08
hónap3月さんがつめます。」 „Márciusban felmondok.

げつ 【月】 gecu 2020-12-18
hétfő (月曜日)
hónap (〜月)
いっかげつぶんの 【一ヶ月分の、一カ月分の、一か月分の】 ikkagecubun-no haviこれ一ヶ月分いっかげつぶん給料きゅうりょうです。」 „Ez egyhavi fizetés.
げつか 【月火】 gecuka hétfő és kedd来週らいしゅう月火げつか欠勤けっきんします。」 „Jövő héten hétfőn és kedden nem jövök dolgozni.
こうせいげつ 【恒星月】 kószeigecu csillagászati hónap
こんげつ 【今月】 kongecu ez a hónap今月こんげつあつくなりそうだ。」 „Ez a hónap melegnek ígérkezik.
こんげつ 【今月】 kongecu ebben a hónapban今月こんげつぼく誕生日たんじょうびだ。」 „Ebben a hónapban van a születésnapom.
さらいげつ 【再来月】 szaraigecu két hónap múlva再来月さらいげつまたいましょう!」 „Két hónap múlva találkozzunk újra!
せんげつ 【先月】 szengecu múlt hónapこの番組ばんぐみ先月せんげつ十日とおか放送ほうそうされた。」 „Ezt a műsort múlt hónap tizedikén sugároztuk.
せんげつ 【先月】 szengecu múlt hónapban先月せんげつおこなわれたイベント」 „múlt hónapban lezajlott esemény
せんせんげつ 【先々月、先先月】 szenszengecu két hónappal ezelőtt先々月せんせんげつプレゼントをいただいた。」 „Két hónappal ezelőtt kaptam egy ajándékot.
らいげつ 【来月】 raigecu jövő hónap来月らいげつ今日きょう誕生日たんじょうびだ。」 „Jövő hónap mai napján van a születésnapom.
らいげつ 【来月】 raigecu jövő hónapban来月らいげつハンガリーを訪問ほうもんする予定よていです。」 „Jövő hónapban a tervek szerint Magyarországra látogat.

つき 【月】 cuki 2020-12-18
2月にがつ11日じゅういちにち」 „február hó tizenegyedike
Holdつきている。」 „Fent van a Hold.
hold (衛星)木星もくせいつき」 „Jupiter holdja
hónapつきわりに家計簿かけいぼをまとめる。」 „A hónap végén összegzem a család kiadásait.
jobb oldali hold-gyök
おなじつきに 【同じ月に、同じつきに】 onadzsicukini egy hónapban友達ともだちおなつきまれた。」 „Egy hónapban születtem a barátommal.
しょうのつき 【小の月】 sónocuki rövid hónap9月くがつしょうつきである。」 „Szeptember rövid hónap.
だいのつき 【大の月】 dainocuki hosszú hónap1月いちがつだいつきである。」 „Január hosszú hónap.
つきづき 【月々】 cukizuki havonta電気代でんきだい月々つきづきいちまんえん」 „Havonta tízezer jent fizetek villanyra.
つきづきの 【月々の】 cukizukino havi月々つきづきのローンの返済額へんさいがくおおい。」 „Túl sok a havi részlet.
つきとすっぽん 【月と鼈、月とすっぽん】 cukitoszuppon ég és föld
つきのきどう 【月の軌道】 cukinokidó hold pályája (月自体の軌道)つき軌道きどう楕円形だえんけいです。」 „A hold pályája elliptikus.
つきのきどう 【月の軌道】 cukinokidó hold körüli pálya (月をまわる軌道)探査機たんさきつき軌道きどうった。」 „Az űrszonda hold körüli pályára állt.
つきのひかり 【月の光】 cukinohikari holdvilágとしたかぎつきひかりさがしていた。」 „A holdvilágnál keresetem a leejtett kulcsomat.
ひとつき 【ひと月、一月】 hitocuki egy hónap学校がっこうをひとつきやすんだ。」 „Egy hónapot hiányoztam az iskolából.
まいつき 【毎月】 maicuki havonta毎月まいつき一回いっかいきてください。」 „Havonta egyszer jöjjön!
まいつき 【毎月】 maicuki minden hónapban毎月まいつき一回いっかい授業じゅぎょうがあります。」 „Minden hónapban egyszer van óra.
よわのつき 【夜半の月】 jovanocuki éjféli hold


Next: 月々

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語